588-601
| tempus, temporistime, condition, right time; season, occasion; necessityZeit, den Zustand, richtigen Zeitpunkt; Saison Gelegenheit, Notstand |
| tempus, tempiweatherWetter |
| Tempus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existieren |
| Tempus erat, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welches |
| Tempus erat, | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wo |
| Tempus erat, | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, also |
| Tempus erat, quo | sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulich |
| Tempus erat, quo | sacrum, sacrisacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Riten |
| Tempus erat, quo | sacro, sacrare, sacravi, sacratusconsecrate, make sacred, dedicateweihen, heilig machen, widmen |
| Tempus erat, quo sacra | soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt, |
| Tempus erat, quo sacra solent | trietericum, trietericitriennial rites of Bacchus held at ThebesDreijahres-Riten des Bacchus in Theben statt |
| Tempus erat, quo sacra solent | trietericus, trieterica, trietericumof 3 years, of alternate years; triennialvon 3 Jahren, von Stellvertretern Jahren alle drei Jahre |
| Tempus erat, quo sacra solent trieterica | Bacchus, BacchiBacchus, god of wine/vine; the vine, wineBacchus, der Gott des Weines / Reben, Reben, Wein |
| Tempus erat, quo sacra solent trieterica | bacchus, bacchikind of sea-fishArt Seefisch |
| Tempus erat, quo sacra solent trieterica | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|
Sithoniae | celebro, celebrare, celebravi, celebratuscelebrate/perform; frequent; honor/glorify; publicize/advertise; discuss/bandyFeiern / durchführen; häufig; Ehre / verherrlichen, zu veröffentlichen / Werbung; besprechen / Bandy |
|
Sithoniae celebrare | nurus, nurusdaughter-in-law; prospective daughter-in-law; wife of grandson, etc.Tochter-in-law; künftigen Tochter-in-law, Frau des Enkels, etc. |
|
Sithoniae celebrare nurus: | nox, noctisnightNacht |
|
Sithoniae celebrare nurus: (nox | conscius, conscia, consciumconscious, aware of, knowing, privy; sharing knowledge; guiltybewusst, bewusst, wohl wissend, eingeweiht; Austausch von Wissen; schuldig |
|
Sithoniae celebrare nurus: (nox | conscia, consciaeaccomplice, accessory; partner; confidante; one privy to; witnessKomplize, Zubehör, Partner, Vertraute, ein eingeweiht; Zeugen |
|
Sithoniae celebrare nurus: (nox | Add note |
|
Sithoniae celebrare nurus: (nox conscia | sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulich |
|
Sithoniae celebrare nurus: (nox conscia | sacrum, sacrisacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Riten |
|
Sithoniae celebrare nurus: (nox conscia | Add note |
|
nocte | sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen / |
|
nocte | sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen / |
nocte sonat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|
nocte sonat Rhodope | tinnitus, tinnitusringing, clanging, janglingKlingeln, Rasseln, Klingeln |
|
nocte sonat Rhodope tinnitibus | aer, aerisair; atmosphere, sky; cloud, mist, weather; breeze; odorLuft, Atmosphäre, Himmel, Wolken, Nebel, Wetter, Wind, Geruch |
|
nocte sonat Rhodope tinnitibus | aera, aeraedarnelUnkraut |
|
nocte sonat Rhodope tinnitibus | aes, aerismoney, pay, fee, fare; copper/bronze/brass, base metal; debt; gongGeld zu bezahlen, Gebühren, Tarif-, Kupfer / Bronze / Messing, aus unedlen Metallen, Schulden, gong |
|
nocte sonat Rhodope tinnitibus aeris | acutus, acuta -um, acutior -or -us, acutissimus -a -umsharp, sharpened, pointed/tapering; severe; glaring; acute, wise; high-pitchedscharf geschliffen, spitz / spitz, schwere, grellen, akute, weise, hohe Töne |
|
nocte sonat Rhodope tinnitibus aeris | acuo, acuere, acui, acutuswhet, sharpen, cut to a point; spur on, provoke, incite; come to a headwetzen, schleifen, schneiden bis zu einem Punkt; anspornen, provozieren, anregen, auf die Spitze kommen |
|
nocte sonat Rhodope tinnitibus aeris | acutus, acuta, acutumof small radius; acuteder kleinen Radius, akute |
|
nocte sonat Rhodope tinnitibus aeris | Add note |
|
nocte | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihren |
|
nocte | suum, suihis propertysein Eigentum |
|
nocte sua | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existieren |
|
nocte sua | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittel |
|
nocte sua est | egredior, egredi, egressus sumgo/march/come out; set sail; land, disembark; surpass, go beyondgo / März / heraus; Segel; Land, von Bord gehen; übertreffen, über das hinausgehen, |
|
nocte sua est egressa | domus, domihouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushalt |
|
nocte sua est egressa | domo, domare, domui, domitussubdue, master, tame; conquerzu unterwerfen, Master, zahm; erobern |
|
nocte sua est egressa domo | regina, reginaequeenKönigin |
|
nocte sua est egressa domo regina | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottes |
|
nocte sua est egressa domo regina | Add note |
| ritus, ritusrite; ceremonyRitus; Zeremonie |
|
ritibus | instruo, instruere, instruxi, instructusconstruct, build; prepare, draw up; fit out; instruct, teachzu konstruieren, zu bauen; Vorbereitung, Ausarbeitung, auszurüsten, zu belehren, lehren |
|
ritibus instruitur | furialis, furialis, furialefrenzied, mad; avengingrasende, verrückt zu rächen |
|
ritibus instruitur furialiaque | accipio, accipere, accepi, acceptustake, grasp, receive, accept, undertake; admit, let in, hear, learn; obeynehmen, zu erfassen, zu erhalten, anzunehmen, zu verpflichten; zugeben, reinlassen, hören, lernen, gehorchen |
|
ritibus instruitur furialiaque accipit | armum, armiarms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraft |
|
ritibus instruitur furialiaque accipit | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rig |
|
ritibus instruitur furialiaque accipit | Add note |
| vitis, vitisvine; grape vineReben, Weinrebe |
|
vite | caput, capitishead; person; life; leader; top; source/mouth; capitalKopf; Person, das Leben; Führer; top; Quelle / Mund, Kapital |
|
vite caput | tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen; |
|
vite caput tegitur, | latus, laterisside; flankSeite, Flanke |
|
vite caput tegitur, | laterus, latera, laterumhaving X sidesmit X Seiten |
|
vite caput tegitur, | later, laterisbrick; brickwork/bricks; block; bar/ingot; tileZiegel, Mauerwerk / Ziegel; Block; bar / Barren; Fliese |
|
vite caput tegitur, | lateo, latere, latui, -lie hidden, lurk; live a retired life, escape noticeliegen versteckt, lauern; leben ein zurückgezogenes Leben, unbemerkt |
|
vite caput tegitur, lateri | cervinus, cervina, cervinumof/pertaining to deer/stagvon / in Bezug auf Rehe / Hirsch |
|
vite caput tegitur, lateri | cervina, cervinaedeer meat, venisonHirsch Fleisch, Wild |
|
vite caput tegitur, lateri cervina | sinister, sinistra -um, sinistrior -or -us, sinistimus -a -umleft, improper,adverse; inauspiciouslinks, falsche, negative; ungünstige |
|
vite caput tegitur, lateri cervina | Add note |
| vellus, vellerisfleeceFleece |
|
vellera | dependo, dependere, dependi, depensuspay over/down; pay; expend; spend, lay out; bestowabzuführen / unten; zahlen; aufwenden; verbringen, Layout; schenken |
|
vellera | dependeo, dependere, dependi, -hang on/from/down; depend; depend upon/on; proceed/be derived fromhängen an / aus / nach unten; abhängen; abhängen / auf; gehen / abgeleitet von |
|
vellera dependent, | umerus, umeriupper arm, shoulderOberarm, Schulter |
|
vellera dependent, umero | levis, leve, levior -or -us, levissimus -a -umlight, thin, trivial, trifling, slight; gentle; fickle, capricious; nimbleleichte, dünne, trivial, gering, gering, sanft, launisch, eigensinnig, flink |
|
vellera dependent, umero levis | incubo, incubare, incubui, incubituslie in or on; sit upon; brood over; keep a jealous watchliegen in oder auf, setze dich auf, grübeln, halten mit Argusaugen |
|
vellera dependent, umero levis | incubo, incubare, incubavi, incubatusbroodBrut |
|
vellera dependent, umero levis incubat | hasta, hastaespear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gericht |
|
vellera dependent, umero levis incubat | Add note |
| concito, concitare, concitavi, concitatusstir up, disturb; discharge/hurl; flow rapidly/strong current; rushschüren, zu stören; Entlastung / schleudern; Strömung schnell / strong current; rush |
| concieo, concire, concivi(ii), concitusmove, set in violent motion, stir up; muster; rouse, excite, incite, provokebewegen, in heftiger Bewegung zu setzen, schüren; aufbringen; erwecken, erregen, reizen, provozieren |
| concitus, concita, concitummoving rapidly; headlong; agitated, disturbed; inflamed, roused; impelledsich rasch weiter; kopfüber; aufgeregt, gestört ist, entzündet, weckte; getrieben |
|
concita | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe von |
|
concita per | silva, silvaewood, forestHolz, Wald |
|
concita per silvas | turbo, turbare, turbavi, turbatusdisturb, agitate, throw into confusionstören, zu agitieren, durcheinanderbringen |
|
concita per silvas | turba, turbaecommotion, uproar, turmoil, tumult, disturbance; crowd, mob, multitudeUnruhen, Aufruhr, Unruhen, Aufruhr, Unruhen, Menge, Menge, Menge |
|
concita per silvas turba | comito, comitare, comitavi, comitatusaccompany, go along with; attend; follow; grow alongsidebegleiten, gehen Sie mit, besuchen; folgen, wachsen zusammen |
|
concita per silvas turba | comitor, comitari, comitatus sumjoin as an attendant, guard/escort; accompany, follow; attendBeitritt als Begleiter, Wächter / Begleitpersonen; begleiten, folgen Sie zu besuchen; |
|
concita per silvas turba comitante | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihren |
|
concita per silvas turba comitante | Add note |
| terribilis, terribilis, terribilefrightful, terribleschrecklich, schrecklich |
terribilis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|
terribilis Procne | furia, furiaefrenzy, fury; rage; mad craving; Furies, avenging spiritsRaserei, Wut, Wut, Verlangen verrückt; Furien, Rachegeister |
|
terribilis Procne furiisque | agito, agitare, agitavi, agitatusstir/drive/shake/move about; revolve; live; control, ride; consider, pursuerühren / Antrieb / schütteln / bewegen, drehen sich, lebende, Kontrolle, reiten, zu prüfen, zu verfolgen |
|
terribilis Procne furiisque | agitatus, agitata -um, agitatior -or -us, agitatissimus -a -umagile, animated, briskagil, lebhaft, rege |
|
terribilis Procne furiisque agitata | dolor, dolorispain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignationSchmerz, Angst, Kummer, Trauer, Leid, Ärger, Zorn |
|
terribilis Procne furiisque agitata | Add note |
| Bacchus, BacchiBacchus, god of wine/vine; the vine, wineBacchus, der Gott des Weines / Reben, Reben, Wein |
| bacchus, bacchikind of sea-fishArt Seefisch |
|
Bacche, | tuus, tua, tuumyourdein |
|
Bacche, tuas | simulo, simulare, simulavi, simulatusimitate, copy; pretend; look like; simulate; counterfeit; feintnachzuahmen, zu kopieren, tun; aussehen; simulieren; gefälschte; Finte |
|
Bacche, tuas simulat: | venio, venire, veni, ventuscomekommen |
|
Bacche, tuas simulat: | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußert |
|
Bacche, tuas simulat: venit | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUM |
|
Bacche, tuas simulat: venit | adaboutüber |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad | stabulum, stabulistall/stable/enclosure/fold; lair/den; herd; garageStall / stable / Gehäuse / fach; Höhle / den; Herde; Garage |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad | stabulo, stabulare, stabulavi, stabulatusstable/house; be housed, have stall/lair/denstable / Haus, untergebracht werden, haben Stall / Höhle / den |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad stabula | avius, avia, aviumout of the way, unfrequented, remote; pathless, trackless, untrodden; strayingaus dem Weg, einsame, remote; unwegsamen, unwegsamen, unbetretenen; Verirrung |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad stabula | avium, aviipathless region, wild waste, wilderness, desert; lonely/solitary placesunwegsamen Region, wilde Abfälle, Wüste, Wüste, einsame / einsamen Orten |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad stabula | avia, aviaegrandmother; rooted prejudice, old wives taleGroßmutter; verwurzelt Vorurteile, Aberglauben |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad stabula | Add note |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad stabula avia | tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlich |
|
Bacche, tuas simulat: venit ad stabula avia | Add note |
| exululo, exululare, exululavi, exululatusinvoke with howlsberufen, mit Geheul |
|
exululatque | euhoecry of joy used by the votaries of BacchusFreudenschrei durch die Anhänger des Bacchus verwendet |
|
exululatque euhoeque | sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen / |
|
exululatque euhoeque | sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen / |
|
exululatque euhoeque sonat | porta, portaegate, entrance; city gates; door; avenue; goalTor, Eingang, Stadttore, Tür, avenue; Ziel |
|
exululatque euhoeque sonat | porto, portare, portavi, portatuscarry, bringtragen, bringen |
|
exululatque euhoeque sonat portasque | refringo, refringere, refregi, refractusbreak openaufbrechen |
|
exululatque euhoeque sonat portasque | Add note |
| germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echte |
| germana, germanaesister, own sister; full sisterSchwester, die eigene Schwester, Vollschwester |
|
germanamque | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eile |
|
germanamque rapit | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eile |
|
germanamque rapit raptaeque | insignis, insignis, insigneconspicuous, manifest, eminent, notable, famous, distinguished, outstandingsichtbar, offenbar, herausragende, bemerkenswerte, berühmt, vornehm, herausragende |
|
germanamque rapit raptaeque | insigne, insignismark, emblem, badge; ensign, honor, badge of honorMarke, das Symbol, Abzeichen, Fähnrich, Ehre, Ehrenzeichen |
|
germanamque rapit raptaeque insignia | Bacchus, BacchiBacchus, god of wine/vine; the vine, wineBacchus, der Gott des Weines / Reben, Reben, Wein |
|
germanamque rapit raptaeque insignia | bacchus, bacchikind of sea-fishArt Seefisch |
|
germanamque rapit raptaeque insignia | Add note |
| induo, induere, indui, indutusput on, clothe, cover; dress oneself inanzuziehen, zu kleiden, zu decken; kleiden sich in |
|
induit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogar |
|
induit et | vultus, vultusface, expression; looksGesicht, Ausdruck, sieht |
|
induit et vultus | hedera, hederaeivyEfeu |
|
induit et vultus hederarum | frons, frondisfoliage, leaves, leafy branch, green bough, frondBlattwerk, Blätter, grünen Zweig, grünen Zweig, Wedel |
|
induit et vultus hederarum frondibus | abdo, abdere, abdidi, abditusremove, put away, set aside; depart, go away; hide, keep secret, concealzu entfernen, setzen fort, aufzuheben; abzuweichen, geh weg, zu verbergen, geheim halten, verbergen |
|
induit et vultus hederarum frondibus | Add note |
| attono, attonare, attonui, attonitusstrike with lightning, blast; drive crazy, distractStreik mit Blitzschlag, Explosion, fahren ablenken verrückt, |
| attonitus, attonita, attonitumastonished, fascinated; lightning/thunder-struck, stupefied, dazed; inspirederstaunt, fasziniert, und Blitze / Donner gerührt, betäubt, betäubt; inspiriert |
|
attonitamque | traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhalten |
|
attonitamque trahens | intro, intrare, intravi, intratusenter; go into, penetrate; reachgeben, geh in durchdringen; erreichen |
|
attonitamque trahens | intrawithin, inside; during; underinnerhalb von innen; bei, unter |
|
attonitamque trahens | intra, interius, intimewithin, inside, on the inside; during; under; fewer thaninnerhalb, innen, auf der Innenseite, in, unter, weniger als |
|
attonitamque trahens intra | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihren |
|
attonitamque trahens intra | suum, suihis propertysein Eigentum |
|
attonitamque trahens intra sua | moenia, moeniumdefensive/town walls, bulwarks; fortifications; fortified town; castleVerteidigung / Stadtmauern, Bastionen, Befestigungsanlagen, befestigte Stadt, Burg |
|
attonitamque trahens intra sua moenia | duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern; |
|
attonitamque trahens intra sua moenia | Add note |
© 2008-2009 NoDictionaries.com. Happy reading.