NoDictionaries   Text notes for  
... Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinis servisque conscripserat,...

equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinis servisque conscripserat, armaverat
eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour corsapaseo
equites germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera
equites Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes
equites germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de
equites Germanos Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos
equites Germanos Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos
equites Germanos gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo
equites Germanos Gallosque ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
equites Germanos Gallosque ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
equites Germanos Gallosque ibique posteaafterwardsdanachaprèsdopodespués
equites Germanos Gallosque ibique postea exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibrida, hibridae FhybridHybridhybrideibridohíbrido
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinus, libertina, libertinumof a freedmaneines Freigelassenend'un freedman di un libertode un liberto
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinus, libertini MfreedmanFreigelassenefreedman libertoliberto
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinis servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinis serva, servae Fslaveslaveyesclave schiavoesclavo
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinis servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinis servisque conscribo, conscribere, conscripsi, conscriptusenroll/enlist/raise; write on/down, commit to/cover with writing; composEinschreibung / zu gewinnen / zu erhöhen, schreiben auf / ab, verpflichten sich, / mit dem Schreiben zu decken; composs'inscrire/enrôler/augmenter ; écrire on/down, commettre to/cover avec l'écriture ; compos iscriversi / arruolarsi / sollevare; scrivere su / giù, si impegnano a coprire / con la scrittura; composalistar/alistar/aumento; escribir on/down, confiar to/cover con la escritura; compos
equites Germanos Gallosque ibique postea ex hibridis libertinis servisque conscripserat, armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.