NoDictionaries   Text notes for  
... ardenti motu gestuque, non sine uenustate. orationes aliquas reliquit,...

acuta, ardenti motu gestuque, non sine uenustate. orationes aliquas reliquit, inter
acutus, acuta -um, acutior -or -us, acutissimus -a -umsharp, sharpened, pointed/tapering; severe; glaring; acute, wise; high-pitchedscharf geschliffen, spitz / spitz, schwere, grellen, akute, weise, hohe Tönepointu, affilé, dirigé/effilant ; grave ; briller ; aigu, sage ; aigu tagliente, affilato, sottolineato / conica; grave; flagranti acuto, saggio, acutoagudo, afilado, señalado/afilando; severo; el deslumbrarse; agudo, sabio; agudo
acuo, acuere, acui, acutuswhet, sharpen, cut to a point; spur on, provoke, incite; come to a headwetzen, schleifen, schneiden bis zu einem Punkt; anspornen, provozieren, anregen, auf die Spitze kommenwhet, affiler, couper à un point ; l'incitation, provoquent, incitent ; venez à une tête affilare, affinare, tagliata a punta; stimolare, provocare, incitare, vieni ad una testaamolar, afilar, cortar a un punto; el estímulo encendido, provoca, incita; venido a una cabeza
acutus, acuta, acutumof small radius; acuteder kleinen Radius, akutedu petit rayon ; aigu di piccolo raggio; acutadel pequeño radio; agudo
acuta, ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor
acuta, ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado
acuta, ardenti motus, motus Mmovement, motion; riot, commotion, disturbance; gesture; emotionBewegung, Bewegung, Aufruhr, Aufruhr, Unruhen, Geste, Bewegungmouvement, mouvement, émeute, un mouvement, les perturbations; geste, une émotionmovimento, movimento, sommossa, commozione, turbamento, gesto, emozionemovimiento, el movimiento, motín, conmoción, perturbación; gesto, la emoción
acuta, ardenti moveo, movere, movi, motusmove, stir, agitate, affect, provoke, disturbbewegen, bewegen, bewegen, beeinflussen, zu provozieren, zu störense déplacer, remuer, agiter, affecter, provoquer, déranger muovere, agitare, agitare, incidono, provocare, disturbaremoverse, revolver, agitar, afectar, provocar, disturbar
acuta, ardenti motu gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
acuta, ardenti motu gestus, gestus Mmovement of the limbs, bodily action, carriage, gesture; performanceBewegung der Gliedmaßen, körperliche Aktion, der Beförderung, Geste; Leistungle mouvement des membres, lésions corporelles d'action, le transport, le geste, la performancemovimento degli arti, del corpo di azione, il trasporto, il gesto; le prestazionimovimiento de las extremidades, la acción corporal, el transporte, el gesto, el rendimiento
acuta, ardenti motu gestuque, nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
acuta, ardenti motu gestuque, Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
acuta, ardenti motu gestuque, non siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
acuta, ardenti motu gestuque, non sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
acuta, ardenti motu gestuque, non sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
acuta, ardenti motu gestuque, non sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
acuta, ardenti motu gestuque, non sine venusto, venustare, venustavi, venustatusmake lovely/attractive; beautify; adornmachen schöne / attraktive; verschönern schmücken;rendre beau/attrayant ; embellir ; orner fare bella / attraente; abbellire, ornarehacer encantador/atractivo; embellecer; adornar
acuta, ardenti motu gestuque, non sine venustas, venustatis Fattractiveness, charm, grace; luck in love; delightful conditionsAttraktivität, Charme, Eleganz, Glück in der Liebe; herrlichen Bedingungenl'attrait, le charme, la grâce, la chance en amour, les conditions de charmeattrattiva, fascino, grazia, la fortuna in amore; condizioni deliziosoatractivo, encanto, gracia, suerte en el amor; condiciones encantadoras
acuta, ardenti motu gestuque, non sine uenustate. oratio, orationis Fspeech, oration; eloquence; prayerSprache, Rede, Beredsamkeit, das Gebetla parole, discours, l'éloquence, la prièrediscorso, orazione, eloquenza, la preghieradiscurso, la oratoria, elocuencia, la oración
acuta, ardenti motu gestuque, non sine uenustate. orationes(Currently undefined; we'll fix this soon.)
acuta, ardenti motu gestuque, non sine uenustate. orationes aliquas relinquo, relinquere, reliqui, relictusleave behind, abandon; be left, remain; bequeathzurücklassen, verlassen; überlassen werden, bleiben; vererbenlaisser, abandon ; être parti, resté ; léguer lasciare, abbandonare, lasciare, rimangono; lasciareirse detrás, abandono; irse, permanecer; legar
acuta, ardenti motu gestuque, non sine uenustate. orationes aliquas reliquit, interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante


 
© 2008-2013 NoDictionaries.com. Happy reading.