NoDictionaries   Text notes for  
... gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto...

ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto irruenti
ictus, ictus Mblow, stroke; musical/metrical beat; measureSchlag, Schlaganfall, Musical / metrische schlagen, der Maßnahmesouffler, frotter ; battement musical/métrique ; mesure colpo, il colpo; musicale / metrico beat, della misurasoplar, frotar ligeramente; golpe musical/métrico; medida
ico, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechenfrapper, frapper ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpear, pegar; golpe violento, puñalada, picadura
icio, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechencoup, grève ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpe, huelga; golpe violento, puñalada, picadura
ictum gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
ictum gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
ictum gemitu siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
ictum gemitu sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
ictum gemitu sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
ictum gemitu sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
ictum gemitu sine vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
ictum gemitu sine uoce edo, edere, edidi, edituseject/emit; put/give forth; beget; bear; display/evince/exhibiteject / emittieren; Put / her geben; zeugen; tragen; Display / evince / Ausstellungéjecter/émettre ; mis/donner en avant ; engendrer ; ours ; montrer/démontrer/objet exposé eject / emettono; put / dare via; generare, sostenere; display / evince / mostraexpulsar/emitir; puesto/dar adelante; engendrar; oso; exhibir/mostrar/objeto expuesto
ictum gemitu sine uoce edo, edere, edi, essuseat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger/consommer/dévorer ; éroder ; détruire ; dépenser l'argent en nourriture mangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer/consumir/devorar; comer lejos; destruir; pasar el dinero en el alimento
ictum gemitu sine uoce editus, edita -um, editior -or -us, editissimus -a -umhigh, elevated; risinghoch, erhöht, steigthaut, élevé; haussealto, elevato, in aumentoelevada altura,, el alza de
ictum gemitu sine uoce edito, etsialthough, though, even if; albeit; I know that butobwohl, wenn auch, selbst wenn, auch wenn ich weiß, daß aberBien, bien, même si, bien, je sais cela, maisanche se, però, anche se, sia pure, ma io so cheaunque, sin embargo, aun cuando, si bien, sé que, pero
ictum gemitu sine uoce edito, etsi trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam, quaedam, quoddama certain thingeine bestimmte Sacheune certaine choseuna certa cosauna cosa determinada
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Brutus, Bruti MBrutusBrutusBrutusBrutoBruto
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco brutum, bruti Nbeast, animal; bruteTier, Tier, Viehbête, un animal; brutebestia, animale, bestiabestia, animal, bestia
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco brutus, bruta, brutumheavy, unwieldy, inert; dull, stupid, brute; irrational, insensitive, brutishschwer, unhandlich, träge, stumpf, dumm, rohe; irrational, unempfindlich, brutallourds, peu maniables, inerte, sourd, stupide, brutal, irrationnel, insensible, brutalepesanti, ingombranti, inerti, ottuso, stupido, brutale, irrazionale, insensibile, brutalepesado, difícil de manejar, de material inerte; aburrido, estúpido, bruto, irracional, insensible, brutal
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto irruo, irruere, irrui, -rush into; invaderush into; Invasionprécipitation dans ; envahir affrettare; invadereacometida en; invadir
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto irruo, irruere, irrui, irrutusintrude/encroach/invade, force way in; demolish; cause to collapseeindringen / übergreifen / einzufallen, Kraft, Weg, zu zerstören, zum Einsturz zu bringens'imposer/entamer/envahir, forcer la manière dedans ; démolir ; cause à s'effondrer intromettersi / invadere / invadere, in modo vigore; demolire, causa il crolloimponer/usurpar/invadir, forzar la manera adentro; demoler; causa a derrumbarse
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto irruo, irruere, irrui, irrutusrush/dash/run in/upon/headlong, attack/charge; throw self on; intrude/encroachRush / dash / in / auf run / Hals über Kopf, attack / Charge; werfen selbst auf; stören / beeinträchtigenla précipitation/tiret/courent in/upon/headlong, attaque/charge ; individu de jet dessus ; s'imposer/entamer rush / dash / run in / su / a capofitto, attacco / carica; gettare su di sé; intromettersi / invaderela acometida/la rociada/funciona in/upon/headlong, ataque/carga; uno mismo del tiro encendido; imponer/usurpar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.