NoDictionaries   Text notes for  
... et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus non...

lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus non sine
lyra, lyrae Flyre; lyric poetry/inspiration/genius; Lyra/the Lyre; lute/harpLeier; Lyrik / Inspiration / Genie, Lyra / die Leier, Laute / Harfelyre, la poésie lyrique / inspiration / génie; Lyra / la Lyre; luth / harpelira; poesia lirica / ispirazione / genio; Lyra / la lira; liuto / arpalira, la poesía lírica / inspiración / genio, Lyra / la lira; laúd / arpa
lyraeque etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
lyraeque et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lyraeque et Berecyntiae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lyraeque et Berecyntiae  delecto, delectare, delectavi, delectatusdelight, please, amuse, fascinate; charm, lure, entice; be a source of delightFreude, bitte, zu amüsieren und faszinieren; Charme, zu locken, zu locken, eine Quelle der Freudele plaisir, svp, amusent, fascinent ; le charme, attrait, attirent ; être une source de plaisir diletto, per piacere, divertire, affascinare, fascino, richiamo, sedurre, essere una fonte di gioiael placer, divierte, fascina por favor; el encanto, señuelo, tienta; ser una fuente de placer
lyraeque et Berecyntiae  delector, delectari, delectatus sumdelight, please, amuse, fascinate; charm, lure, entice; be a source of delightFreude, bitte, zu amüsieren und faszinieren; Charme, zu locken, zu locken, eine Quelle der Freudeenchanter, veuillez, amuser, fasciner ; charmer, leurrer, attirer ; être une source de plaisir diletto, per piacere, divertire, affascinare, fascino, richiamo, sedurre, essere una fonte di gioiaencantar, satisfacer, divertir, fascinar; encantar, engañar, tentar; ser una fuente de placer
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibia, tibiae Fflute, pipe; reed-pipe; B:tibia, shin-boneFlöte, Pfeife; Rohrpfeife, B: Schienbein, Schienbeinflûte, le tuyau; pipeau; B: tibia, tibiaflauto, con tubi di canna-tubo; B: la tibia, tibiatubo de la flauta,; caña-pipe; B tibia:, shin-hueso
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae  meio, meere, mixi, mictusurinate, make water; ejaculateurinieren, dass die Wasser-Ejakulat;uriner, faire de l'eau; éjaculaturinare, rendere l'acqua; eiaculareorinar, orinar, eyaculación
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae  mingo, mingere, mixi, mictusmake water, urinatezu Wasser, zu urinierenfaire l'eau, uriner fare acqua, urinarehacer el agua, orinar
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae  misceo, miscere, miscui, mixtusmix, mingle; embroil; confound; stir upmischen, mischen; verwickeln, verwirren; schürenle mélange, se mélangent ; embrouiller ; confondre ; remuer mescolare, mescolare, coinvolgere, confondere, mescolare finola mezcla, mezcla; embrollar; confundir; suscitar
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus non siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus non sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus non sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
lyraeque et Berecyntiae delectabere tibiae mixtis carminibus non sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta


 
© 2008-2013 NoDictionaries.com. Happy reading.