NoDictionaries   Text notes for  
... si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. “Saltem...

oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. “Saltem a
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
oden, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
oden, si abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
oden, si ab arbor, arboris Ftree; tree trunk; mast; oar; ship; gallows; spearshaft; beam; squid?Baum, Baumstamm, Mast, Ruder, Schiff, Galgen; Spießschaft; beam; squid?arbre tronc d'arbre; mât; rame; navire; potence; spearshaft; faisceau; calmar?albero, tronco, albero, remo; nave; forca spearshaft; fascio; calamari?árbol, tronco de árbol; mástil, remos, o buque; horca; spearshaft; haz; calamar?
oden, si ab arbore descendo, descendere, descendi, descensusdescend, climb/march/come/go/flow/run/hang down; dismount; penetrate/sinkAbstieg, Aufstieg / März / kommen / go / flow / run / herabhängen; absteigen; eindringen / sinkdescendre, s'élever/marche/come/go/flow/run/hang vers le bas ; démonter ; pénétrer/évier scendere, salire / marzo / vieni / go / flusso / run / pendono; smontare; penetrare / lavellodescender, subir/el marzo/come/go/flow/run/hang abajo; desmontar; penetrar/fregadero
oden, si ab arbore descenderet. descendo, descendere, descendi, descensusdescend, climb/march/come/go/flow/run/hang down; dismount; penetrate/sinkAbstieg, Aufstieg / März / kommen / go / flow / run / herabhängen; absteigen; eindringen / sinkdescendre, s'élever/marche/come/go/flow/run/hang vers le bas ; démonter ; pénétrer/évier scendere, salire / marzo / vieni / go / flusso / run / pendono; smontare; penetrare / lavellodescender, subir/el marzo/come/go/flow/run/hang abajo; desmontar; penetrar/fregadero
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse rispostarespuesta
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. saltemat least, anyhow, in all events; even, so much aszumindest jedenfalls in jedem Fall, auch, so viel wieau moins, de toute façon, dans tous les cas, même, si bien quealmeno, comunque, in ogni caso, anche, quantoal menos, de todos modos, en todos los eventos, incluso, tanto como
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. salto, saltare, saltavi, saltatusdance, jump; portray or represent in a dancetanzen, springen, darzustellen oder Vertretung in einem Tanzdanse, saut ; dépeindre ou représenter dans une danse ballare, saltare, ritraggono o rappresentare in una danzadanza, salto; retratar o representar en una danza
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. “Saltem aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. “Saltem a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. “Saltem aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. “Saltem A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
oden, si ab arbore descenderet. “Descendam subito,” respondebat Gallus. “Saltem aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.