NoDictionaries   Text notes for  
... principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, ut numerum centurionum...

saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, ut numerum centurionum adaequarent:
saevio, saevire, saevivi, saevitusrage; rave, bluster; be/act angry/violent/ferocious; vent rage onWut, rasen, toben, werden / act wütend / gewalttätige / wilde; vent Wut auffureur ; éloge, fracas ; be/act fâché/violent/féroce ; fureur de passage dessus rabbia, rave, spacconate; essere / agire arrabbiato / violento / feroce; sfogo rabbia surabia; delirio, bravata; be/act enojado/violento/feroz; rabia del respiradero encendido
saeviendi princeps, (gen.), principisfirst, foremost, leading, chief, front; earliest, original; most necessaryerste, in erster Linie, das führende, Chef vor; ältesten, original, die meisten erforderlichend'abord, premier, menant, chef, avant ; le plus tôt, original ; le plus nécessaire primo luogo, leader, capo, fronte, prima, originale, più necessarieprimero, primero, llevando, jefe, delantero; lo más temprano posible, original; el más necesario
saeviendi princeps, principis Mleader/chief, first/leading member/citizen/man; master/expert; founder/proposerLeiterin / Leiter, ersten / führendes Mitglied / Bürger / Mann, Master-Experte, Gründer / Antragstellerchef/chef, d'abord/principaux membre/citoyen/homme ; maître/expert ; fondateur/proposeur leader / capo, prima / membro di spicco / cittadino / uomo; master / esperti; fondatore / proponentelíder/jefe, primero/miembro/ciudadano/hombre principales; amo/experto; fundador/proponente
saeviendi principium, principi(i) NbeginningAnfangdébutiniziocomienzo
saeviendi principium. prosterno, prosternere, prostravi, prostratusknock over, lay low; strike down, overthrow; exhaust; debase/demean; prostrateumstoßen, lag niedrig; niederschlagen, zu stürzen; erschöpfen; erniedrigen / erniedrigen; niederwerfenfrapper plus de, configuration bas ; frapper vers le bas, renversement ; échappement ; rabaisser/humilier ; se prosterner rovesciare, laici basso; abbattere, rovesciare, scarico; avvilire / avvilire; prostratogolpear encima, endecha bajo; pegar abajo, derrocamiento; extractor; rebajar/degradarse; prostrate
saeviendi principium. prostratos verber, verberis Nlash, whip; blows, a beating, floggingPeitsche, Peitsche, Schläge, Prügel, Schlägemèche, fouet ; coups, un battement, flagellant sferza, frusta, botte, bastonate, frustatelatigazo, azote; soplos, un golpeo, azotando
saeviendi principium. prostratos verberibus mulco, mulcare, mulcavi, mulcatusbeat up, thrash, cudgel; worst, treat roughlyverprügeln, Thrash, Knüppel; Schlimmste zu behandeln, etwabattre vers le haut, battre, cudgel ; le plus mauvais, festin rudement picchiato, thrash, randello, peggio, maneggiarlo con curabatir para arriba, movimiento de piernas, garrote; el peor, convite áspero
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexaginta, sexagesimus -a -um, sexageni -ae -a, sexagie(n)s 60 each/apiece/times/fold/together/at a time-'how many each'; by 60s60 pro / Stück / Zeiten / fold / zusammen / zu einer Zeit-'how viele davon die einzelnen '; von 60s60 chaque / chacun / temps / fold / ensemble / à un moment-'how nombreux chaque "; par 6060 ciascuna / ciascuno / volte / fold / insieme / in un momento-'how molti ogni '; da 60 anni60 cada uno / cada uno / horas / fold / juntos / a la vez-cada'how muchos; por 60 años
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulus, singula, singulumapiece; every; one each/at a time; individual/separate/single; severalStück; alle; je / in einer Zeit, individuelle / separate / single; mehrerechacun, tout le monde, chacun / à la fois; individuelle / séparé / simple; plusieursl'uno, ogni, uno ciascuno / a una volta, i singoli / separato / single; diversicada uno, cada uno, cada uno / a la vez; individuales / independientes / simple, varios
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel 1 each/apiece/times/fold/together/at a time-'how many each'; by 1s1 Stück / Stück / Zeiten / fold / zusammen / zu einer Zeit-'how viele davon die einzelnen '; von 1s1 chacun / chacune / heures / fold / ensemble / à un moment-'how nombreux chaque "; par 1s1 ciascuno / a testa / volte / fold / insieme / in un momento-'how molti ogni '; da 1s1 cada uno / cada uno / horas / fold / juntos / a la vez-cada'how muchos; por 1s
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, ut numerus, numeri Mnumber/sum/total/rank; numerical strength/plurality; category; tallyAnzahl / sum / total / Rang; zahlenmäßige Stärke / Vielheit, Kategorie, Tallynombre / / somme totale / rang; force numérique / pluralité; catégorie; de pointageNumero / somma / Totale / grado, la composizione numerica / pluralità; categoria; tallynúmero / importe / total / rango, composición numérica / pluralidad, la categoría; recuento
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, ut numerum centurio, centurionis Mcenturion, captain/commander of a century/companyHauptmann, Kapitän / Kommandant eines Jahrhunderts / Unternehmencenturion, capitaine/commandant d'un siècle/de compagnie centurione, capitano / comandante di un secolo / societàcenturión, capitán/comandante de un siglo/de una compañía
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, ut numerum centurionus, centurioni Mcenturion, captain of a centuryHauptmann, Kapitän eines Jahrhundertscenturion, commandant d'un sièclecenturione, capitano di un secolocenturión, capitán de un siglo
saeviendi principium. prostratos verberibus mulcant, sexageni singulos, ut numerum centurionum adaequo, adaequare, adaequavi, adaequatusequalize, make equal in height, come up to level; compare; be equal; razeauszugleichen, machen gleich in der Höhe, kommen bis zu Stufe; vergleichen; gleich; schleifenégaliser, faire l'égale dans la taille, monter pour niveler ; comparer ; être égal ; raser pareggiare, rendere uguali in altezza, salire a livello, confrontare, essere uguali; radereigualar, hacer el igual en altura, subir para nivelar; comparar; ser igual; raze

Sixty soldiers or sixty (sexagenis--abl.) blows? The abl. makes sense: one blow for each centurion; the nom. implies they divided themselves into groups of sixty, all while they were driven by rage (lymphati).


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.