NoDictionaries   Text notes for  
... Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere a...

libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere a limitibus
liber, libri Mbook, volume; inner bark of a treeBuch-, Volumen, innere Rinde eines Baumeslivre, volume ; écorce intérieure d'un arbre libro, volume, corteccia interna di un alberolibro, volumen; corteza interna de un árbol
libros Sibylla, Sibyllae Fprophetess, sibylProphetin, Sibylleprophétesse, sibyl profetessa Sibillaprofetisa, sibila
libros Sibyllae consulo, consulere, consului, consultusask information/advice of; consult, take counsel; deliberate/consider; advisefragen, Information / Beratung von, konsultieren, zu Rate; absichtliche / prüfen, zu beraten;demander l'information/conseil de ; consulter, prendre l'avocat-conseil ; délibéré/considérer ; conseiller richiedere informazioni / consulenza di: consultare, consigliarsi; deliberata / prendere in considerazione; consigliarepedir la información/el consejo de; consultar, tomar el consejo; deliberado/considerar; aconsejar
libros Sibyllae consultus, consulta -um, consultior -or -us, consultissimus -a -umskilled/practiced/learned/experienced; planned/prudent, well-considered/advisedqualifizierte / geübt / gelernt / erfahren; geplant / klug, well-considered/advisedhabile/pratiqué/a appris/a éprouvé ; prévu/prudent, longuement mûri/conseillé qualificati / praticato / appreso / sperimentato; previste / prudente, well-considered/advisedexperto/practicado/aprendió/experimentó; planeado/prudente, bien considerado/aconsejado
libros Sibyllae consultus, consulti Mlawyer, jurist; expertRechtsanwalt, Jurist, Experteavocat, juriste, expertavvocato, giurista, espertoabogado, jurista y un experto
libros Sibyllae consultos, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
libros Sibyllae consultos, ut jubo, jubere, additional, formsorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo annus, anni Myear; age, time of life; year's produce; circuit, courseJahre, das Alter, die Zeit des Lebens; Jahr produzieren; Schaltung, natürlichannée ; âge, période de la vie ; le produit de l'année ; circuit, cours anno di età, il tempo della vita; anno producono; circuito, naturalmenteaño; edad, época de la vida; producto del año; circuito, curso
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno, annare, annavi, annatuspass/live through a yearPass / live über ein Jahrpasser/vivre au cours d'une année pass / vivere attraverso un annopasar/vivir con un año
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno, annare, annavi, annatusswim to/towards, approach by swimming; sail to/towards; brought by seaschwimmen / Richtung, Ansatz Schwimmen, Segeln nach / in Richtung, auf dem Seeweg gebrachtnager to/towards, approche par la natation ; naviguer to/towards ; apporté par la mer nuoto / verso, l'approccio a nuoto, vela da / verso; proposto dal marenadar to/towards, acercamiento por la natación; navegar to/towards; traído por el mar
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
libros Sibyllae consultos, ut iusserat, imperatorem eo anno discedere a limes, limitis Mpath, track; limit; strip of uncultivated ground marking boundaryPfad, Spur, zu begrenzen; Streifen unbebauten Bodenmarkierung Grenzechemin, la voie; limite; bande de terre inculte de marquage des limitespercorso, pista; limite; striscia di terreno incolto marcatura confineruta, pista, límite; franja de terreno sin cultivar marcando los límites


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.