NoDictionaries   Text notes for  
... obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audentius retinet, pudendumque...

cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audentius retinet, pudendumque diluere
cedo, cedere, cessi, cessusgo/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place ofgo / pass; zurückzuziehen / Ruhestand / verlassen, einen Schritt zur Seite / Platz machen, statt dergo/pass ; se retirer/retirer/congé ; l'étape de côté/font la manière ; avoir lieu de go / pass; ritirare / pensione / congedo; farsi da parte / fare spazio; luogo digo/pass; retirarse/retirarse/licencia; el paso a un lado/hace manera; ocurrir de
cedens, (gen.), cedentisunresisting/deferring/conceding/surrendering/withdrawing; yielding to touchwiderstandslos / Verschiebung / Gegentor / Übergabe / Entzug; Nachgeben zu berührensans résistance / report / concédant / remise / retrait, cédant à touchersenza opporre resistenza / differimento / ammettere / restituzione / ritiro, cedendo al toccosin resistencia / aplazar / conceder / entregar o retirar, cediendo a tocar
cedentes obicio, obicere, objeci, objectusthrow before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; presentwerfen vor / nach, gegossen, Objekt, zu widersetzen, vorzuwerfen, in den Zähnen zu werfen, der jetzigejeter before/to, fonte ; l'objet, s'opposent ; reprocher ; jet dans des ses dents ; présent prima di tiro / a, cast, oggetto, si oppongono, rimproverare, gettare i denti; presentelanzar before/to, molde; el objeto, se opone; reprochar; tiro en sus dientes; presente
cedentes objicio, objicere, objeci, objectusthrow before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; presentwerfen vor / nach, gegossen, Objekt, zu widersetzen, vorzuwerfen, in den Zähnen zu werfen, der jetzigejet before/to, fonte ; l'objet, s'opposent ; reprocher ; jet dans des ses dents ; présent prima di tiro / a, cast, oggetto, si oppongono, rimproverare, gettare i denti; presentetiro before/to, molde; el objeto, se opone; reprochar; tiro en sus dientes; presente
cedentes objectus, objectus Minterposing; obstructingZwischenschaltung; Behinderunginterposant, obstructioninterponendo, ostacolandointerponiendo; obstruyendo
cedentes obiectu corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
cedentes obiectu corporis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
cedentes obiectu corporis et vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
cedentes obiectu corporis et vocis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audens, audentis (gen.), audentior -or -us, audentissimus -a -umdaring, bold, courageous; characterized by boldness/license of expressionKühnheit, kühn, mutig, zeichnet sich durch Kühnheit / Lizenz des Ausdrucksaudacieux, audacieux, courageux, caractérisé par l'audace ou de la licence d'expressionaudace, ardito, coraggioso, caratterizzato da audacia / licenza di espressioneatrevido, audaz, valiente, caracterizado por la audacia o de la licencia de expresión
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audenter, audentius, audentissimeboldly, fearlessly; audaciously, presumptuously, rashlykühn, furchtlos, frech, dreist, unbesonnenhardiment, sans crainte; audacieusement, présomptueuse, témérairecon coraggio, senza paura, audacemente, presuntuosamente, avventatamentecon valentía, sin miedo, con audacia, con soberbia, temerariamente
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audentius retineo, retinere, retinui, retentushold back, restrain; uphold; delay; hold fast; retain,preservezurückzuhalten, beeinträchtigen; aufrecht zu erhalten; verzögern; festhalten, behalten, bewahrenl'obstacle, retiennent ; confirmer ; retard ; tenir ; maintenir, préserver trattenere, contenere, sostenere, ritardo; veloce stiva; conservare, preservarerefrenarse, refrenar; mantener; retardo; sostenerse rápidamente; conservar, preservar
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audentius retinet, pudeo, pudere, pudui, puditusbe ashamed; make ashamedsich schämen; zu schämenavoir honte ; rendre honteux da vergognarsi; fare vergognareestar avergonzado; hacer avergonzado
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audentius retinet, pudet, pudere, -, puditus estit shames, make ashamedich schäme, schäme machenelle shames, rendent honteux si vergogna, vergogna fareshames, hace avergonzado
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audentius retinet, pudendus, pudenda, pudendumcausing shame, shameful, scandalous, disgraceful, abominableverursacht Schande, Schande, ein Skandal, eine Schande, abscheulichprovoquant la honte, la honte, scandaleux, ignoble, abominableprovocare vergogna, vergogna, scandaloso, vergognoso, abominevolecausando vergüenza, vergonzoso, escandaloso, vergonzoso y abominable
cedentes obiectu corporis et vocis iurgatorio sonu audentius retinet, pudendumque diluo, diluere, dilui, dilutuswash; dissolve and carry away; purge/clear/empty; drenchwaschen, zu lösen und forttragen; purge / klar / leer, tränkenlavage ; dissoudre et emporter ; la purge/clairs/vident ; tremper lavaggio e sciogliere e portare via, spurgo / clear / vuoto; inzupparecolada; disolver y llevarse; la purgación/claros/vacia; mojar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.