NoDictionaries   Text notes for  
... Magnanimitas fuit, expetito semper honore abstinere; modestia, cedere; benignitas,...

mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honore abstinere; modestia, cedere; benignitas, per
miro, mirare, miravi, miratusbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración
miror, mirari, miratus sumbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración
mirer? magnanimitas, magnanimitatis Fmagnanimity; generosity; highmindedness, loftiness of spiritGroßmut, Großzügigkeit; Hochherzigkeit, Erhabenheit des Geistesmagnanimité, générosité, highmindedness, élévation de l'espritmagnanimità, generosità; highmindedness, elevatezza di spiritomagnanimidad; generosidad; highmindedness, elevación de espíritu
mirer? Magnanimitas sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
mirer? Magnanimitas fuit, expeto, expetere, expetivi, expetitusask for; desire; aspire to; demand; happen; fall onfragen Sie nach, Verlangen; anstreben; Nachfrage; geschehen, fallen aufdemander ; désir ; aspirer à ; demande ; se produire ; chute dessus chiedere, desiderio; aspirare; domanda; accadere; cadere supedir; deseo; aspirar a; demanda; suceder; caída encendido
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semperalwaysimmertoujourssempresiempre
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honore abstineo, abstinere, abstinui, abstentuswithhold, keep away/clear; abstain, fast; refrain; avoid; keep hands ofzurückzuhalten, fernzuhalten / klar; enthalten, schnell, zu unterlassen; zu vermeiden, halten die Hände vonretenir, s'éloigner/clair ; s'abstenir, rapide ; refrain ; éviter ; garder les mains de ritirare, tenere lontano / chiaro, astenersi, veloce, astenersi, evitare, di tenere le maniretener, guardar lejos/claro; abstenerse, rápido; bordón; evitar; guardar las manos de
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honore abstinere; modestia, modestiae Frestraint, temperateness; discipline; modestyZurückhaltung, Mäßigung, Disziplin, Bescheidenheitde retenue, temperateness, la discipline, la modestieritenuta, temperar; disciplina; modestiade retención, temperateness; disciplina; modestia
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honore abstinere; modestia, cedo, cedere, cessi, cessusgo/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place ofgo / pass; zurückzuziehen / Ruhestand / verlassen, einen Schritt zur Seite / Platz machen, statt dergo/pass ; se retirer/retirer/congé ; l'étape de côté/font la manière ; avoir lieu de go / pass; ritirare / pensione / congedo; farsi da parte / fare spazio; luogo digo/pass; retirarse/retirarse/licencia; el paso a un lado/hace manera; ocurrir de
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honore abstinere; modestia, cedere; benignitas, benignitatis Fkindness, courtesy; friendliness, benevolence; liberality, favor; bounty; mercyFreundlichkeit, Höflichkeit, Freundlichkeit, Güte, Freigebigkeit, begünstigen; Güte, Barmherzigkeitgentillesse, courtoisie, convivialité, la bienveillance, la libéralité, une faveur; bonté; mercigentilezza, cortesia, simpatia, benevolenza, liberalità, favore, grazia, misericordiaamabilidad, cortesía, amabilidad, bondad, liberalidad, a favor; bondad, la misericordia
mirer? Magnanimitas fuit, expetito semper honore abstinere; modestia, cedere; benignitas, perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.