NoDictionaries   Text notes for  
... saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimebatur,...

tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimebatur, exarsimus,
tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu
tua salto, saltare, saltavi, saltatusdance, jump; portray or represent in a dancetanzen, springen, darzustellen oder Vertretung in einem Tanzdanse, saut ; dépeindre ou représenter dans une danse ballare, saltare, ritraggono o rappresentare in una danzadanza, salto; retratar o representar en una danza
tua saltemat least, anyhow, in all events; even, so much aszumindest jedenfalls in jedem Fall, auch, so viel wieau moins, de toute façon, dans tous les cas, même, si bien quealmeno, comunque, in ogni caso, anche, quantoal menos, de todos modos, en todos los eventos, incluso, tanto como
tua saltem modestia, modestiae Frestraint, temperateness; discipline; modestyZurückhaltung, Mäßigung, Disziplin, Bescheidenheitde retenue, temperateness, la discipline, la modestieritenuta, temperar; disciplina; modestiade retención, temperateness; disciplina; modestia
tua saltem modestia impono, imponere, imposui, impositusimpose, put upon; establish; inflict; assign/place in command; setauferlegen, legte auf, zu schaffen; zuzufügen; zuweisen / in command; gesetztimposer, mettre au moment ; établir ; infliger ; assigner/endroit aux commandes ; ensemble imporre, mettere sopra, stabilire, infliggere; assegnare / luogo nel comando; setimponer, poner sobre; establecer; infligir; asignar/lugar en comando; sistema
tua saltem modestia imposuit? namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo
tua saltem modestia imposuit? Nam quantus, quanta, quantumhow great; how much/many; of what size/amount/degree/number/worth/priceWie groß, wie viel / viele, was Größe / Höhe / Umfang / Anzahl / Wert / Preiscombien grande, combien / nombre; de quelle taille / quantité / degré / nombre / valeur / prixquanto grande, quanto / molti, di ciò che dimensione / quantità / laurea / numero / valore / prezzolo grande, cuánto / muchos, de lo que el tamaño / cantidad / grado / número / valor / precio
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto how muchwie vielcombienquantola cantidad de
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a tuyouduvousvoiusted
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimo, reprimere, repressi, repressuspress back, repress; check, prevent, restrainDrücken Sie Zurück, zu unterdrücken, zu überprüfen, zu verhindern, zurückhaltenla presse en arrière, répriment ; le contrôle, empêchent, retiennent Premere Indietro, reprimere, controllare, prevenire, reprimerela prensa detrás, reprime; el cheque, previene, refrena
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimebatur, exardesco, exardescere, exarsi, exarsusflare/blaze up; break out; glow; rage; be provoked, enraged; be exasperatedFlare / aufflammen; ausbrechen; Glanz; Wut; werden provoziert, wütend, aufgebracht werdenla fusée/flambent vers le haut ; éclater ; lueur ; fureur ; être provoqué, exaspéré ; être exaspéré sugna / divampare; scoppiare; bagliore; rabbia; essere provocata, infuriato; essere esasperatala llamarada/se arde para arriba; explotar; resplandor; rabia; provocarse, enfurecido; exasperarse
tua saltem modestia imposuit? Nam quanto magis a te reprimebatur, exardo, exardere, exarsi, exarsuskindle; inflame; break outentzünden, entflammen; ausbrechenallumer ; enflammer ; éclater accendere, infiammare; scoppiareencender; inflamar; explotar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.