NoDictionaries   Text notes for  
... si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudentem exitum...

teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudentem exitum quaesisse
teneo, tenere, tenui, tentushold, keep; comprehend; possess; master; preservehalten, halten, begreifen, zu besitzen; Master zu erhalten;tenir, garder ; comprendre ; posséder ; maître ; conserve tenere, mantenere, comprendere; possiede, master, a salvaguardare lasostenerse, guardar; comprender; poseer; amo; coto
teneatur, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
teneatur, si reticeo, reticere, reticui, -keep silent; give no reply; refrain from speaking/mentioning; leave unsaidzu schweigen, gib keine Antwort, nicht sprechen / denen; ungesagt zu lassensubsistance silencieuse ; ne donner aucune réponse ; s'abstenir à parler/mentionnant ; laisser inexprimé tacere, non danno alcuna risposta; astenersi dal parlare / citano; taceresubsistencia silenciosa; no dar ninguna contestación; refrenarse del discurso/que menciona; la licencia unsaid
teneatur, si reticeat etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
teneatur, si reticeat et absum, abesse, afui, afuturusbe away/absent/distant/missing; be free/removed from; be lacking; be distinctwerden entfernt / nicht vorhanden / entfernt / nicht vorhanden; frei / entnommen; fehlen; verschieden seinêtre parti/absent/éloigné/manquant ; être libre/enlevé de ; manque ; être distinct essere lontano / assente / distanza / mancanti; essere libero / rimosso da; mancare; essere distintoser ausente/ausente/distante/perdido; ser libre/quitado de; está careciendo; ser distinto
teneatur, si reticeat et absit"god forbid","let it be far from the hearts of the faithful""Gott bewahre", "Let It Be weit von den Herzen der Gläubigen"A Dieu ne plaise »,« Let it be loin du cœur des fidèles »"Dio non voglia", "lascia che sia lontano dal cuore dei fedeli""Dios no lo permita", "y ella se alejó de los corazones de los fieles"
teneatur, si reticeat et absit, tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentia, impudentiae Fshamelessness; effronteryUnverschämtheit, Frechheitimpudeur; effronteriespudoratezza; sfrontatezzadesvergüenza; descaro
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudeo, pudere, pudui, puditusbe ashamed; make ashamedsich schämen; zu schämenavoir honte ; rendre honteux da vergognarsi; fare vergognareestar avergonzado; hacer avergonzado
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudet, pudere, -, puditus estit shames, make ashamedich schäme, schäme machenelle shames, rendent honteux si vergogna, vergogna fareshames, hace avergonzado
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudens, pudentis (gen.), pudentior -or -us, pudentissimus -a -umshameful; bashful, modest, shy, chaste, honorableschändlich schüchtern, bescheiden, schüchtern, keusch, ehrbarhonteux honteux, modeste, timide, chaste, honnêtevergognoso, schivo, modesto, timido, casto, onorevolevergonzosa; tímido, modesto, tímido, casto, honrado
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudentem exeo, exire, exivi(ii), exituscome/go/sail/march/move out/forth/away, leave; pass, expire/perish/diekommen / go / Segel / März / move out / her / weg, verlassen, gehen, laufen / sterben / diedehors de come/go/sail/march/move/en avant/loin, congé ; le passage, expirent/périssent/meurent venire / go / vela / Marzo / uscire / fuori / fuori, lasciare, passare, scadono / perire / diehacia fuera/adelante/lejos de come/go/sail/march/move, licencia; el paso, expira/fallece/muere
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudentem exitus, exitus Mexit, departure; end, solution; death; outlet, mouthAbfahrt, Abfahrt, Ende-Lösung, der Tod, Austritt, Mundsortie, le départ, fin, la solution, la mort; de sortie, de la boucheuscita, partenza, fine, la soluzione, la morte, presa, boccade salida, la salida; final, la solución, la muerte, toma de corriente, la boca
teneatur, si reticeat et absit, tamen impudentiae suae pudentem exitum quaero, quaerere, quaesivi, quaesitussearch for, seek, strive for; obtain; ask, inquire, demandsuchen, suchen, streben; zu erhalten, fragen, fragen, verlangenrechercher, chercher, essayer d'obtenir ; obtenir ; demander, s'enquérir, exiger cercare, cercare, di lottare per, ottenere, chiedere, indagare, la domandabuscar para, buscar, esforzarse para; obtener; pedir, investigar, exigir


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.