NoDictionaries   Text notes for  
... respondet uiridi non cocta fidelia limo. udum et molle...

maligne respondet uiridi non cocta fidelia limo. udum et molle lutum
malignus, maligna, malignumspiteful; niggardly; narrowgehässig, geizig, schmaleméchante; avare; étroitedispettosa; avaro; strettorencorosa, mezquina; estrecha
maligne respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse rispostarespuesta
maligne respondet viridis, viridis, viridefresh, green; blooming,youthfulfrischen, grünen, blühenden, jugendlichfrais, vert ; floraison, jeune fresco, verde, rigogliosa, giovanefresco, verde; floración, joven
maligne respondet uiridi nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
maligne respondet uiridi Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
maligne respondet uiridi non coquo, coquere, coxi, coctuscook; boil, fry, bake; burn, parch; stir up; ripen, mature; digestkochen, kochen, braten, backen, brennen, dörren; schüren; reifen, reifen zu verdauen;cuisinier ; l'ébullition, friture, font cuire au four ; la brûlure, se dessèchent ; remuer ; mûrir, mûr ; sommaire cuoco, bollire, friggere, cuocere, bruciare, pergamena, suscitare, maturare, maturare; digerirecocinero; la ebullición, fritada, cuece al horno; la quemadura, seca; suscitar; madurar, maduro; resumen
maligne respondet uiridi non coco, cocere, coxi, coctuscook; boil, fry, bake; burn, parch; stir up; ripen, mature; digestkochen, kochen, braten, backen, brennen, dörren; schüren; reifen, reifen zu verdauen;faire cuire; bouillir, frire, cuire au four; brûler, parchemin; remuer; mûrir, adultes; digérercuoco, bollire, friggere, cuocere, bruciare, pergamena, suscitare, maturare, maturare; digerirecocinar, hervir, freír, hornear, quemar, pergamino; despertar; madura madurar,; digerir
maligne respondet uiridi non cocta, coctae Fboiled watergekochtes Wasserl'eau bouillieacqua bollitaagua hervida
maligne respondet uiridi non coctus, cocta -um, coctior -or -us, coctissimus -a -umcooked; roasted, burnt; smelted; baked; ripened, ripe; softened, mildgekocht, gebraten, verbrannt, geschmolzen; gebacken; reif, reif, weich, mildcuit, torréfié, brûlé, fondu; cuite; mûrs, mûrs; ramolli, douxcotte; arrosto, bruciata; fusi; forno; matura, matura; ammorbidito, mitecocidas; quemado tostado,; fundido; horno; maduros maduros,; suavizado, leve
maligne respondet uiridi non coctum, cocti Ncooked food; smelted oregekochtes Essen; geschmolzene Erzles aliments cuits; minerai en fusioncibi cotti; minerale fusolos alimentos cocinados; mineral fundido
maligne respondet uiridi non cocta fidelis, fidele, fidelior -or -us, fidelissimus -a -umfaithful/loyal/devoted; true/trustworthy/dependable/reliable; constant/lastingtreuer / treue / gewidmet, true / zuverlässige / zuverlässigen / zuverlässiger, ständige / dauerhaftenfidèle/fidèle/a consacré ; rectifier/digne de confiance/sûr/fiable ; constant/durant fedele / fedele / devoti; true / fiducia / affidabilità / affidabile, costante / durevolefiel/leal/dedicó; verdad/digno de confianza/confiable/confiable; constante/durando
maligne respondet uiridi non cocta fidelia, fideliae Fearthen potirdenen Topfpot de terre pentola di terrapote de tierra
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limus, lima, limumoblique, transverse; sidelong, sideways; askew, aslant; askanceSchräg-, Quer-, seitwärts, seitwärts, schief, schräg, schiefoblique, transversal; de côté, sur le côté; de travers, de biais, de traversoblique, trasversali, obliqui, di lato, di traverso, obliquamente, di traversotransversal oblicua; lado de soslayo,; ladeada, oblicuamente; reojo
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limus, limi Mapron crossed with purple, worn by attendants at sacrifice/by magistratesSchürze gekreuzt mit lila, getragen von Teilnehmern an Opfer / von Richterntablier traversé de pourpre, portés par les agents au moment du sacrifice / par les magistratsgrembiule incrociati con viola, indossato dagli addetti al sacrificio / dai magistratiplataforma cruzada con morado, usado por los asistentes al sacrificio / por los magistrados
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limo, limare, limavi, limatusfile; polish; file down; detract gradually fromfile; polnisch; Datei down; ablenken allmählich vondossier ; poli ; dossier vers le bas ; enlever graduellement de file; polacco; file giù; toglie gradualmente dalarchivo; pulimento; archivo abajo; detraer gradualmente de
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limo. udus, uda, udumwetnassmouiller bagnatomojar
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limo. udum etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limo. udum et mollis, molle, mollior -or -us, mollissimus -a -umsoft; flexible/supple/loose/pliant; mild/tolerable; easy; calmweiche, flexible / geschmeidig / lose / geschmeidig, mild ruhig / erträglich, leicht;doux, souple / souple / vrac / souple; doux / tolérable; facile, calmemolle; flessibile / flessibile / sciolti / docili; lieve / tollerabile; facile; calmasuave, flexible / suave / suelto / flexibles; leve / tolerables, sencillo, tranquilo
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limo. udum et molle lutum, luti Nmud, dirt, claySchlamm, Schmutz, Lehmboue, la poussière, de l'argilefango, sporcizia, argillabarro, tierra, arcilla
maligne respondet uiridi non cocta fidelia limo. udum et molle luo, luere, lui, lutuspay; pay fine, compensate/atonebezahlen, zahlen gut, kompensieren zu sühnensalaire ; le salaire très bien, compensent/se réconcilient retribuzione; multa pagare, compensare / espiarepaga; la paga muy bien, compensa/repara


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.