NoDictionaries   Text notes for  
... quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placasset. Cum praeterea, si...

fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placasset. Cum praeterea, si omina
fluo, fluere, fluxi, fluxusflow, stream; emanate, proceed from; fall graduallyStrömung, Strom, ausgehen, gehen davon aus, fallen nach und nachécoulement, jet ; émaner, procéder à partir de ; chute graduellement flusso, flusso; emanano, procedere dal; diminuiscono gradualmenteflujo, corriente; emanar, proceder de; caída gradualmente
fluentus, fluenta, fluentumflowingfließendenécoulement fluenteel fluir
fluentum, fluenti Nstream/river; flood; lake; flow; current/draft/draught of airBach / Fluss, Flut, See, Fluss, Strom / Entwurf / Luftzugjet/fleuve ; inondation ; lac ; écoulement ; courant/ébauche/ébauche d'air torrente / fiume, inondazioni; lago; flusso; attuale / progetto / corrente d'ariacorriente/río; inundación; lago; flujo; corriente/bosquejo/bosquejo del aire
fluentum, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
fluentum, quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
fluentum, quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
fluentum, quam increpo, increpare, increpui, increpitusrattle, snap, clash, roar, twang, make noise; strike noisilyRassel, Snap, Zusammenstoß, brüllen, Twang, machen Lärm, Streik geräuschvollcliqueter, casser, opposer, hurler, faire résonner, faire le bruit ; grève bruyamment sonaglio, snap, scontro, ruggito, twang, fare rumore; sciopero rumorosamenteconfundir, encajar a presión, coincidir, rugir, twang, hacer el ruido; huelga ruidoso
fluentum, quam increpo, increpare, increpui, increpitusrebuke, chide, reprove; protest at/indignantly, complain loudly/scornfullyzurechtweisen, schelten, strafen; Protest / empört, klagen laut / verächtlichle reproche, réprimandent, réprimandent ; la protestation at/indignantly, se plaignent fort/méprisant rimprovero, rimproverare, riprendere, protesta / indignazione, si lamentano ad alta voce / sdegnosamentela reprimenda, regaña, reprende; la protesta at/indignantly, se queja en alta voz/scornfully
fluentum, quam increpitu(m) indignor, indignari, indignatus sumdeem unworthy, scorn, regard with indignation, resent, be indignantunwürdig halten, Hohn Hinweis mit Entrüstung, ärgern, sich entrüstenconsidérer indigne, le dédain, respect avec indignation, a renvoyé, soit indigné ritengono indegno, disprezzo, per quanto riguarda l'indignazione, risentimento, essere indignatojuzgar indigno, desprecio, respeto con la indignación, volvió a enviar, sea indignado
fluentum, quam increpitu(m) indignatum amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
fluentum, quam increpitu(m) indignatum amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recino, recinere, -, -chant back, echo; call outGesang zurück, Echo, rufenchant en arrière, écho ; exiger canto indietro, eco, chiamare fuoricanto detrás, eco; decir en voz alta
fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placo, placare, placavi, placatusappease; placate; reconcilebeschwichtigen; besänftigen Einklang zu bringen;apaiser ; calmer ; réconcilier calmare, placare; conciliareapaciguir; aplacarse; reconciliar
fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placasset. cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placasset. cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placasset. Cum praetereabesides, thereafter; in additionaußerdem danach, darüber hinausd'ailleurs, par la suite; en plusInoltre, in seguito, inoltreademás, a partir de entonces, además
fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placasset. Cum praeterea, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
fluentum, quam increpitu(m) indignatum Amorem recinendo placasset. Cum praeterea, si omen, ominis Nomen, sign; tokenOmen, Zeichen, Zeichenprésage, signe ; marque presagio, segno; tokenpresagio, muestra; símbolo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.