NoDictionaries   Text notes for  
... iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius et miles metuentia...

Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius et miles metuentia comminus
Olympus, Olympi MOlympus; Mt Olympus in Greece; the gods; heavenOlympus; Olymp in Griechenland, die Götter, der HimmelOlympus; Mt Olympe en Grèce, les dieux, le cielOlympus; Mt Olympus in Grecia, gli dei, il cieloOlympus, Monte Olimpo en Grecia, los dioses, el cielo
Olympus. jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
Olympus. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
Olympus. iam coacervo, coacervare, coacervavi, coacervatusheap/pile up, gather/crowd together; amass, collect; make by heaping; add/totalHeap / häufen sich, zu sammeln / Menge zusammen, sammeln, sammeln, machen durch die Anhäufung; hinzufügen / totaltas / empiler, rassembler / s'entassent; amasser, collecter, faire en entassant, ajouter / totalheap / ammucchiare, raccogliere / folla insieme, ammassare, raccogliere, fare da insultando, aggiungere / totaleheap / se acumulan, se reúnen / amontonan; reunir, recopilar, hacer que, al despotricar, añadir / total
Olympus. iam coaceruatas nitor, niti, nixus sumpress/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, laborPresse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoropresionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar
Olympus. iam coaceruatas nituntur scando, scandere, scandi, scansusclimb; mount, ascend, get up, clamberklettern, mount, aufsteigen, aufstehen, kletternmontée ; le bâti, montent, se lèvent, grimpent salita: montare, salire, alzarsi, arrampicarsisubida; el montaje, asciende, se levanta, escala
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, molis Flarge mass; rock/boulder; heap/lump/pile, bulk; monster; mole/jetty/dam/dikegroße Masse; rock / Stein; Heap / Klumpen / Stapel, lose; Monster; mol / Steg / Damm / Dammgrande masse; rock / rocher; tas / forfaitaire / pile, en vrac; monstre; mole / jetée / DAM / diguegrande massa; rock / masso; heap / grumo / mucchio, alla rinfusa; mostro; talpa / molo / bacino / digagran masa; rock / piedra; montón / bulto / pila, a granel; monstruo; mol / embarcadero / presa / dique
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere molo, molere, molui, molitusgrindmahlenmorcellement macinarerutina
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius, impia, impiumwicked, impious, irreverent; showing no regard for divinely imposed moral dutyböse, gottlos, respektlos, die keine Rücksicht auf Gott auferlegt moralische Pflichtméchant, impie, irrévérencieux, sans aucune considération pour devoir moral divinement instituémalvagio, empio, irriverente, mostrando senza alcun riguardo per divinamente imposto il dovere moralemalvado, impío e irreverente; mostrando ningún respeto por derecho divino impuesto morales
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius et miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius et miles metuo, metuere, metui, -fear; be afraid; stand in fear of; be apprehensive, dreadFurcht, Angst, stehen in der Furcht vor; werden ängstlich, Angstcrainte ; avoir peur ; se tenir dans la crainte de ; être appréhensif, crainte paura, temere, stare in piedi nel timore di; essere in apprensione, pauramiedo; tener miedo; colocarse en miedo de; ser aprensivo, pavor
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius et miles metuens, metuentis (gen.), metuentior -or -us, -fearing; afraidAngst, Angstcraignant; peurtemendo; pauratemor, miedo
Olympus. iam coaceruatas nituntur scandere moles, impius et miles metuentia comminushand to hand, in close combat/quarters; close at hand; in presence ofHand zu Hand, im Nahkampf / Quartalen; ganz in der Nähe, in Anwesenheit vonmain à la main, en combat rapproché / trimestres; à portée de main, en présence demano in mano, in un combattimento ravvicinato / quarti; a portata di mano, in presenza dimano en mano, en el combate cuerpo a cuerpo / trimestres; a mano, en presencia de


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.