NoDictionaries   Text notes for  
... magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes est,...

nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes est, quae
noswewirnous noinosotros
nobis magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
nobis magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
nobis magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
nobis magis adfinis, adfinis, adfineneighboring, adjacent, next, bordering; related, akin, connectedbenachbarten, direkt neben, an der Grenze, zugehörige, akin, verbundenvoisins, voisines, à côté, à la frontière; connexes, proches, connectésvicini, adiacenti, poi, al confine; correlati, affine, connessovecinos, al lado, al lado, en la frontera; relacionados, similar, conectado
nobis magis adfinis, adfinisrelation; neighbor; accompliceBeziehung; Nachbarn; Komplizenrelation; voisin; complicerelazione; prossimo; complicerelación; vecino; cómplice
nobis magis adfinis caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses
nobis magis adfinis caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía
nobis magis adfinis caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses
nobis magis adfinis caelestibus astrum, astri Nstar, heavenly body, planet/sun/moon; the stars, constellation; sky, heavenSterne, Himmelskörper, Planeten / Sonne / Mond, die Sterne, Konstellation, Himmel, Himmelétoile, corps merveilleux, planète/soleil/lune ; les étoiles, constellation ; ciel, ciel stella corpo celeste, pianeta / sole / luna, le stelle, costellazioni, il cielo, il cieloestrella, cuerpo divino, planeta/sol/luna; las estrellas, constelación; cielo, cielo
nobis magis adfinis caelestibus astris. namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam queandundetey
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quiswhichwelcher, was für einquel checuál
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortalis, mortalis, mortalemortal, transient; human, of human originsterblich, vergänglich; Menschen, menschlichen Ursprungsmortel, transitoire; l'homme, d'origine humainemortale, transitori, umano, di origine umanatransitoria mortal,, humanas, de origen humano
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes est, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes est, queandundetey
nobis magis adfinis caelestibus astris. nam quae mortali spes est, quiswhichwelcher, was für einquel checuál


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.