NoDictionaries   Text notes for  
... operae rudibus contendere massis festinant, ignes quatiunt follesque trementes...

fabriles operae rudibus contendere massis festinant, ignes quatiunt follesque trementes exanimant
fabrilis, fabrilis, fabrileof/belonging to a workman; of a metal-worker/carpenter/buildervon / Zugehörigkeit zu einem Arbeiter, der ein metal-worker/carpenter/builderde / appartenant à un ouvrier; d'un metal-worker/carpenter/builderdi / appartenente ad un operaio, di un metal-worker/carpenter/builderde / que pertenece a un obrero, de un metal-worker/carpenter/builder
fabriles opera, operae Fwork, care; aid; service, effort/troubleArbeits-, Pflege, Hilfe, Service, Aufwand / Ärgertravail, soin ; aide ; service, effort/ennui lavoro, assistenza, aiuti, servizi, sforzo / guaitrabajo, cuidado; ayuda; servicio, esfuerzo/apuro
fabriles operae rudis, rudis, rudeundeveloped, rough, wild; coarseunentwickelt, roh, wild, grobsous-développés, rude, sauvage, grossiernon sviluppate, ruvido, selvaggio; grossolanisin desarrollar, en bruto, salvaje, tosca
fabriles operae rudis, rudis Fstick/rod; stirring/mixing stick, spatula; W:wooden/blunt training swordStick / Stange; Rühren / Mischen Stick, Spachtel, B: Holz / stumpf Ausbildung Schwertstick / tige, en remuant / bâtonnet de mélange, une spatule, W: bois / épée émoussée de formationbastone / asta; agitazione / bastone di miscelazione, spatola; W: legno / spada formazione smussatopalo / varilla; agitación / varilla para mezclar, espátula, W: madera / espada roma formación
fabriles operae rudibus contendo, contendere, contendi, contentusstretch, draw tight, make taut; draw/bend; tune; stretch outstrecken, ziehen dicht, straff machen, zeichne / bend; tune; ausstreckenle bout droit, aspiration fortement, rendent tendu ; aspiration/courbure ; air ; étirer dehors tratto, disegnare strette, rendono perfettamente teso; draw / collo; sintonia; tratto fuoriel estiramiento, drenaje firmemente, hace tenso; drenaje/curva; consonancia; estirar hacia fuera
fabriles operae rudibus contendere massa, massae Fmace; clubKeule; ClubMace; clubmacis; clubmaza; club
fabriles operae rudibus contendere massis festino, festinare, festinavi, festinatushasten, hurryeile, eileaccélérer, se dépêcher affrettare, frettaacelerar, apresurarse
fabriles operae rudibus contendere massis festinant, ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión
fabriles operae rudibus contendere massis festinant, ignes quatio, quatere, -, quassusshakeschüttelnsecousse agitaresacudida
fabriles operae rudibus contendere massis festinant, ignes quatiunt follis, follis Mbag, purse; handball; pair of bellows; scrotumBeutel, Geldbeutel, Handball, Blasebalg, Hodensacksac, sac à main; handball; soufflet; scrotumborsa, borsa, pallamano; mantice; scrotobolso, cartera, balonmano; fuelle; escroto
fabriles operae rudibus contendere massis festinant, ignes quatiunt follesque tremo, tremere, tremui, -tremble, shake, shudder aterzittern, zittern, schauderntrembler, secouer, frissonner à tremare, si agita, rabbrividiretemblar, sacudir, estremecerse en
fabriles operae rudibus contendere massis festinant, ignes quatiunt follesque trementes exanimo, exanimare, exanimavi, exanimatuskill, deprive of life; scare, alarm greatly; tire, exhaust; be out of breathzu töten, zu berauben des Lebens, Angst, Alarmanlage sehr, Reifen, Auspuff, werden außer Atemla mise à mort, privent de la vie ; alarme, alarme considérablement ; pneu, échappement ; être hors de souffle uccidere, privare della vita, paura, allarme molto, gomme, scarico; essere a corto di fiatola matanza, priva de vida; susto, alarma grandemente; neumático, extractor; estar fuera de respiración


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.