NoDictionaries   Text notes for  
... blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebunda genis obducere...

et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebunda genis obducere uestem
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
et blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva
et blanda pectus, pectoris Nbreast, heart; feeling, soul, mindBrust, Herz, Gefühl, Seele, Geistdu sein, du cœur, sensation, âme, espritpetto, cuore, sentimento, anima, mentepecho, corazón, sentimiento, alma, mente
et blanda pectus spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa
et blanda pectus Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada
et blanda pectus spe mulceo, mulcere, mulsi, mulsusstroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delightSchlaganfall, leicht berühren, zu streicheln, zu beruhigen, beschwichtigen, Charme, flacher, Freudeaccident vasculaire cérébral, effleurer, caresser, apaiser, calmer, charme, flatter, plaisirictus, sfiorare, accarezzare, calmare, placare, fascino, adulare, deliziaaccidente cerebrovascular, el tacto a la ligera, acariciar, calmar, apaciguar, encanto, más plano, el deleite
et blanda pectus spe mulgeo, mulgere, mulsi, mulsusmilk; extractMilch-Extraktlait; extraitlatte; estrattola leche, extracto
et blanda pectus spe mulserat aeger, aegra -um, aegrior -or -us, aegerrimus -a -umsick/ill, infirm; unsound, injured; painful, grievous; corrupt; sad/sorrowfulkrank / krank, gebrechlich, ungesund, verletzt; schmerzhafte, schwere; beschädigt; sad / traurigmaladie / malades, des infirmes; malsaine, blessés, douloureux, douloureux, de corruption; triste / tristemalato / malato, infermo, alienato, di feriti, dolorosa, grave, corrotta, triste / dolenteenfermas o discapacitadas enfermo,; heridos erróneas,; graves doloroso,; corruptos; triste / dolorosa
et blanda pectus spe mulserat aeger, aegri Msick person, invalid, patientKranken, unwirksam sein, Patientenpersonne malade, invalide, patientpersona malata, invalida, pazienteenfermo, inválido, el paciente
et blanda pectus spe mulserat aegrum, aegri Ndiseased part of the body; diseased state; grief, feeling of distress; painerkrankten Teil des Körpers, kranken Staat, Schmerz, das Gefühl der Verzweiflung, der Schmerzla douleur partie malade du corps; état morbide; douleur, sentiment de détresse;parte malata del corpo; stato malati, il dolore, sensazione di angoscia, doloreparte enferma del cuerpo, estado de enfermedad, dolor, sensación de malestar, dolor
et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatimlittle by little, by degrees, gradually; a small amount at a time, bit by bitStück für Stück, nach und nach, schrittweise, eine kleine Menge zu einer Zeit, Stück für Stückpeu à peu, par degrés, peu à peu; une petite quantité à la fois, peu à peupoco a poco, a poco a poco, a poco a poco, una piccola quantità alla volta, pezzo per pezzopoco a poco, poco a poco, gradualmente, una pequeña cantidad a la vez, poco a poco
et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebundus, tremebunda, tremebundumtremblingZitterntremblement tremantetemblor
et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebunda geno, genere, -, -give birth to, bring forth, bear; beget; be borngebären, hervorbringen, zu tragen; zeugen; geboren werdendonner naissance à, la produire, soutenir ; engendrer ; être soutenu dare vita a portare, via, orso, generano; nasceredar a luz a, producirlo, llevar; engendrar; llevarse
et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebunda gena, genae Fcheeks; eyesWangen, die Augenjoues ; yeux le guance, gli occhimejillas; ojos
et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebunda genum, geni NgeneGengènegenegene
et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebunda genis obduco, obducere, obduxi, obductuslead or draw before; cover/lay over; overspread; wrinkle; screenführen oder zu zeichnen, bevor; Cover / lag über; überziehen; Falten; Bildschirmmener ou dessiner avant ; couvrir/étendu plus de ; recouvrir ; ride ; écran piombo o disegnare prima; copertura / Banca Oltre; diffuse; grinza, schermollevar o dibujar antes; cubrir/puesto encima; overspread; arruga; pantalla
et blanda pectus spe mulserat aegrum, paulatim tremebunda genis obducere vestis, vestis Fgarment, clothing, blanket; clothes; robeKleid, Kleidung, Decken, Kleidung, Gewandvêtement, habillement, couverture ; vêtements ; robe longue indumento, vestiario, coperte, vestiti, abitoropa, ropa, manta; ropa; traje


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.