1. Vir cōgitat: “Oculī puellae sunt pulchrae.”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
1. | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
1. Vir | cogito, cogitare, cogitavi, cogitatusthink; consider, reflect on, ponder; imagine, picture; intend, look forward todenken, betrachten, zu reflektieren, nachzudenken, sich vorstellen, Bild; wollen, freuen uns aufpenser ; considérer, refléter dessus, considérer ; imaginer, décrire ; prévoir, attendre avec intérêt
pensare, valutare, riflettere, riflettere, immaginare, immagine, intendo, aspettiamopensar; considerar, reflejar encendido, reflexionar; imaginarse, representar; pensar, mirar adelante a
|
1. Vir cōgitat: | oculus, oculi MeyeAugeœilocchioojo |
1. Vir cōgitat: “Oculī | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae | Add note |
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae sunt | pulcher, pulchra -um, pulchrior -or -us, pulcherrimus -a -umpretty; beautiful; handsome; noble, illustrioushübsch, schön, schön, edel, illustrejolie, belle, belle, noble, illustrebella, bella, bella, nobile, illustrebonito, hermoso, hermoso, noble, ilustre |
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae sunt | Add note |
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae sunt pulchrae.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae sunt pulchrae.” | Add note |
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae sunt pulchrae.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
1. Vir cōgitat: “Oculī puellae sunt pulchrae.” | Add note |
2. Poēta nārrat: “Puella ā familiā amātur.”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
2. | poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta |
2. Poēta | narro, narrare, narravi, narratustell, tell about, relate, narrate, recount, describeerzählen, erzählen, erzählen, erzählen, erzählen, beschreibendire, dire environ, rapporter, relater, raconter, décrire
raccontare, raccontare, riguardano, narrare, raccontare, descriveredecir, decir alrededor, relacionarse, narrar, contar de nuevo, describir
|
2. Poēta nārrat: | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
2. Poēta nārrat: “Puella | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
2. Poēta nārrat: “Puella | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
2. Poēta nārrat: “Puella | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
2. Poēta nārrat: “Puella | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
2. Poēta nārrat: “Puella | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
2. Poēta nārrat: “Puella ā | familia, familiae Fhousehold; household of slaves; family; clan; religious communityHaushalt, Haushalt von Sklaven, Familie, Clan, religiöse Gemeinschaftdes ménages; des ménages d'esclaves, la famille, clan, communauté religieusefamiglia; famiglia di schiavi; famiglia, clan, comunità religiosahogar; casa de esclavos, familiar, clan, comunidad religiosa |
2. Poēta nārrat: “Puella ā familiā | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
2. Poēta nārrat: “Puella ā familiā | Add note |
2. Poēta nārrat: “Puella ā familiā amātur.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
2. Poēta nārrat: “Puella ā familiā amātur.” | Add note |
2. Poēta nārrat: “Puella ā familiā amātur.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
2. Poēta nārrat: “Puella ā familiā amātur.” | Add note |
3. Catullus videt: “Puella dēliciās amat.”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
3.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
3. Catullus | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu
vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
|
3. Catullus videt: | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
3. Catullus videt: “Puella | delicia, deliciae Ffavorite/pet/darling/beloved; man w/fine taste/gourmet; voluptuaryFavorit / pet / Liebling / Geliebte, man w / feinen Geschmack / Gourmet; Lüstlingfavoris / animal / chérie / bien-aimée; w / homme bon goût / gastronomique; voluptueuxfavorito / animale / tesoro / amata; w uomo / gusto / gourmet; gaudentefavoritos / animal / querido / amado, el hombre w / buen gusto / gourmet; voluptuoso |
3. Catullus videt: “Puella | delicio, delicere, -, -entice/lure; allurelocken / locken, verführenattirer et tromper; allureinvogliare / richiamo; fascinoatraer a / señuelo; encanto |
3. Catullus videt: “Puella dēliciās | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
3. Catullus videt: “Puella dēliciās | Add note |
3. Catullus videt: “Puella dēliciās amat.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
3. Catullus videt: “Puella dēliciās amat.” | Add note |
3. Catullus videt: “Puella dēliciās amat.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
3. Catullus videt: “Puella dēliciās amat.” | Add note |
4. Puella putat: “Passer est pulcher.”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
4. | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
4. Puella | puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger
pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar
|
4. Puella putat: | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau
passerogorrión
|
4. Puella putat: “Passer | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
4. Puella putat: “Passer | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
4. Puella putat: “Passer est | pulcher, pulchra -um, pulchrior -or -us, pulcherrimus -a -umpretty; beautiful; handsome; noble, illustrioushübsch, schön, schön, edel, illustrejolie, belle, belle, noble, illustrebella, bella, bella, nobile, illustrebonito, hermoso, hermoso, noble, ilustre |
4. Puella putat: “Passer est pulcher.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
4. Puella putat: “Passer est pulcher.” | Add note |
4. Puella putat: “Passer est pulcher.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
4. Puella putat: “Passer est pulcher.” | Add note |
5. Poēta cōgitat: “Doleō.”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
5. | poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta |
5. Poēta | cogito, cogitare, cogitavi, cogitatusthink; consider, reflect on, ponder; imagine, picture; intend, look forward todenken, betrachten, zu reflektieren, nachzudenken, sich vorstellen, Bild; wollen, freuen uns aufpenser ; considérer, refléter dessus, considérer ; imaginer, décrire ; prévoir, attendre avec intérêt
pensare, valutare, riflettere, riflettere, immaginare, immagine, intendo, aspettiamopensar; considerar, reflejar encendido, reflexionar; imaginarse, representar; pensar, mirar adelante a
|
5. Poēta cōgitat: | doleo, dolere, dolui, dolitushurt; feel/suffer pain; grieve; be afflicted/pained/sorry; cause pain/griefverletzt, fühlen leiden / Schmerz, trauern, werden heimgesucht / weh / leid; Schmerzen / Schmerzmal ; sentir/pour souffrir la douleur ; s'affliger ; être affligé/fait souffrir/désolé ; douleur/peine de cause
male; sentire / soffrire il dolore; noia; essere afflitti / dolore / spiacente, causare dolore / il doloredaño; sentir/para sufrir dolor; afligirse; afligirse/se duele/apesadumbrado; dolor/pena de la causa
|
5. Poēta cōgitat: “Doleō.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
5. Poēta cōgitat: “Doleō.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est semper pulchra.”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
6. | senex, senis (gen.), senior -or -us, -aged, oldAlter, alteans, anciensanziani, vecchiaños, de edad |
6. | seneo, senere, -, -be oldaltêtre vieuxessere vecchioSer viejo |
6. | senex, senis Mold manAltevieil hommevecchioviejo |
6. Senēs | narro, narrare, narravi, narratustell, tell about, relate, narrate, recount, describeerzählen, erzählen, erzählen, erzählen, erzählen, beschreibendire, dire environ, rapporter, relater, raconter, décrire
raccontare, raccontare, riguardano, narrare, raccontare, descriveredecir, decir alrededor, relacionarse, narrar, contar de nuevo, describir
|
6. Senēs nārrant: | vita, vitae Flife, career, livelihood; mode of lifeLeben, Beruf, Lebensunterhalt, Lebensweisela vie, la carrière, des moyens de subsistance; mode de vievita, la carriera, mezzi di sussistenza; modo di vitala vida, la carrera, los medios de vida, modo de vida |
6. Senēs nārrant: | vito, vitare, vitavi, vitatusavoid, shun; evadezu vermeiden, scheuen zu entziehen;éviter, éviter ; éluder
evitare, evitare, sottrarsievitar, evitar; evadir
|
6. Senēs nārrant: “Vīta | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
6. Senēs nārrant: “Vīta | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn | Add note |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est | semperalwaysimmertoujourssempresiempre |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est | Add note |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est semper | pulcher, pulchra -um, pulchrior -or -us, pulcherrimus -a -umpretty; beautiful; handsome; noble, illustrioushübsch, schön, schön, edel, illustrejolie, belle, belle, noble, illustrebella, bella, bella, nobile, illustrebonito, hermoso, hermoso, noble, ilustre |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est semper | Add note |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est semper pulchra.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est semper pulchra.” | Add note |
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est semper pulchra.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
6. Senēs nārrant: “Vīta nōn est semper pulchra.” | Add note |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā senibus nārrantur.”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
7. | poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta |
7. Poēta | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
7. Poēta et | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
7. Poēta et puella | puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger
pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar
|
7. Poēta et puella putant: | malus, mala -um, pejor -or -us, -bad, evil, wicked; ugly; unluckyschlecht, böse, böse, hässlich, Pechle mauvais, mal, mauvais ; laid ; malheureux
cattivo, cattivo, cattivo, brutto, sfortunatomalo, mal, travieso; feo; desafortunado
|
7. Poēta et puella putant: | mala, malae Fcheeks, jawsWangen, Kieferjoues, mâchoires
guance, mascellemejillas, quijadas
|
7. Poēta et puella putant: “Malae | fabula, fabulae Fstory, tale, fable; play, dramaGeschichte, Märchen, Fabel, Spiel, Theaterhistoire, conte, fable, jouer, le théâtrestoria, racconto, favola, gioco, drammahistoria, cuento, fábula, juego, drama |
7. Poēta et puella putant: “Malae | Add note |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae | Add note |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā | senex, senis (gen.), senior -or -us, -aged, oldAlter, alteans, anciensanziani, vecchiaños, de edad |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā | senex, senis Mold manAltevieil hommevecchioviejo |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā | Add note |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā senibus | narro, narrare, narravi, narratustell, tell about, relate, narrate, recount, describeerzählen, erzählen, erzählen, erzählen, erzählen, beschreibendire, dire environ, rapporter, relater, raconter, décrire
raccontare, raccontare, riguardano, narrare, raccontare, descriveredecir, decir alrededor, relacionarse, narrar, contar de nuevo, describir
|
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā senibus | Add note |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā senibus nārrantur.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā senibus nārrantur.” | Add note |
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā senibus nārrantur.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
7. Poēta et puella putant: “Malae fābulae ā senibus nārrantur.” | Add note |
8. Catullus videt passerem ā puellā amārī.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
8.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
8. Catullus | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu
vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
|
8. Catullus videt | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau
passerogorrión
|
8. Catullus videt passerem | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
8. Catullus videt passerem | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
8. Catullus videt passerem | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
8. Catullus videt passerem | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
8. Catullus videt passerem | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
8. Catullus videt passerem ā | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
8. Catullus videt passerem ā puellā | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
8. Catullus videt passerem ā puellā | amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, causticbitter, salzig, scharf, hart, schrill, traurig, katastrophal, böse, ätzendeamer, saumâtre, piquant ; dur, aigu ; triste, désastreux ; désagréable, caustique
amaro, salmastro, pungente, aspro, stridente, triste, calamitoso, di cattivo carattere, causticaamargo, salobre, acre; áspero, chillón; triste, calamitoso; malévolo, cáustico
|
8. Catullus videt passerem ā puellā | amarum, amari Nbitterness; unpleasantnessBitterkeit; Unannehmlichkeitenamertume, désagrémentamarezza; sgradevolezzaamargura, disgusto |
8. Catullus videt passerem ā puellā | Add note |
8. Catullus videt passerem ā puellā amārī.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
8. Catullus videt passerem ā puellā amārī. | Add note |
8. Catullus videt passerem ā puellā amārī. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
8. Catullus videt passerem ā puellā amārī. | Add note |
9. Poēta nārrat passerem digitum puellae mordēre.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
9. | poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta |
9. Poēta | narro, narrare, narravi, narratustell, tell about, relate, narrate, recount, describeerzählen, erzählen, erzählen, erzählen, erzählen, beschreibendire, dire environ, rapporter, relater, raconter, décrire
raccontare, raccontare, riguardano, narrare, raccontare, descriveredecir, decir alrededor, relacionarse, narrar, contar de nuevo, describir
|
9. Poēta nārrat | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau
passerogorrión
|
9. Poēta nārrat passerem | digitus, digiti Mfinger; toe; finger's breadth, inch; twigFinger, Zehen, Finger breit, Zoll; Zweigdoigt, un orteil; largeur du doigt, pouce; brindilledito; piedi; larghezza dito, il pollice; ramoscellodedo, dedo del pie; anchura dedo, en pulgadas, rama |
9. Poēta nārrat passerem digitum | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
9. Poēta nārrat passerem digitum | Add note |
9. Poēta nārrat passerem digitum puellae | mordeo, mordere, momordi, morsusbite; sting; hurt, pain; vex; criticize, carp at; eat, consume; bite/cut intobeißen, stechen, verletzen, Schmerzen, ärgern; kritisieren, Karpfen an, essen, verbrauchen; beißen / cut inmorsure ; piqûre ; mal, douleur ; vexer ; critiquer, carpe à ; manger, consommer ; mordre/coupé en
mordere, pungere, male, dolore, vessare, criticare, carpa a, mangiare, consumare; morso / tagliato inmordedura; picadura; daño, dolor; disgustar; criticar, carpa en; comer, consumir; morder/cortado en
|
9. Poēta nārrat passerem digitum puellae | Add note |
9. Poēta nārrat passerem digitum puellae mordēre.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
9. Poēta nārrat passerem digitum puellae mordēre. | Add note |
9. Poēta nārrat passerem digitum puellae mordēre. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
9. Poēta nārrat passerem digitum puellae mordēre. | Add note |
10. Catullus nārrat sē passerī invidēre.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
10.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
10. Catullus | narro, narrare, narravi, narratustell, tell about, relate, narrate, recount, describeerzählen, erzählen, erzählen, erzählen, erzählen, beschreibendire, dire environ, rapporter, relater, raconter, décrire
raccontare, raccontare, riguardano, narrare, raccontare, descriveredecir, decir alrededor, relacionarse, narrar, contar de nuevo, describir
|
10. Catullus nārrat | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
10. Catullus nārrat sē(Currently undefined; we'll fix this soon.)
10. Catullus nārrat sē passerī | invideo, invidere, invidi, invisusenvy, regard with envy/ill will; be jealous of; begrudge, refuseNeid, Neid Hinweis / ill wird; eifersüchtig sein; gönnen, verweigernenvie, respect avec l'envie/volonté ; être jaloux de ; begrudge, refuser
invidia, tenuto con invidia / cattiva volontà, di essere geloso; invidiare, rifiutareenvidia, respeto con envidia/mala voluntad; ser celoso de; begrudge, rechazar
|
10. Catullus nārrat sē passerī | Add note |
10. Catullus nārrat sē passerī invidēre.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
10. Catullus nārrat sē passerī invidēre. | Add note |
10. Catullus nārrat sē passerī invidēre. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
10. Catullus nārrat sē passerī invidēre. | Add note |
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum amāre.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
11. | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
11. Puella | puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger
pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar
|
11. Puella putat | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
11. Puella putat sē | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau
passerogorrión
|
11. Puella putat sē passerem | plus, (gen.), plurismore; several. manymehr; mehrere. vieleplus, plusieurs. beaucouppiù; diversi. moltimás, varios. muchos |
11. Puella putat sē passerem | plus, pla, plumX times as great/many,-fold, tupleX-mal so groß / viele,-fach, TupelX fois aussi grand / nombre, fois, tupleX volte come grande / molti, volte, tuplaX veces más grande / muchas veces, tupla |
11. Puella putat sē passerem | plus, pluris Nmore, too much, more than enough; more than; higher price/valuemehr, zu viel, mehr als genug, mehr als, höhere Preis / Leistungs -de plus, trop, plus que suffisant, plus de; prix plus élevé ou de la valeurdi più, troppo, più che sufficiente, oltre, più alto rapporto prezzo / valoremás, demasiado, más que suficiente; más, una mayor relación precio / valor |
11. Puella putat sē passerem | multum, plus, plurimummuch, greatly, plenty, very; more; mostviel, viel, viel, sehr, mehr, die meistenbeaucoup, beaucoup, beaucoup, très, plus que la plupart;molto, molto, molto, molto, di più, la maggior partemucho, mucho, mucho, muy, más que la mayoría; |
11. Puella putat sē passerem plūs | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
11. Puella putat sē passerem plūs | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
11. Puella putat sē passerem plūs | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
11. Puella putat sē passerem plūs | Add note |
11. Puella putat sē passerem plūs quam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
11. Puella putat sē passerem plūs quam | Add note |
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum | amare, amarius, amarissimewith bitterness, acidly, spitefully, bitterlymit Bitterkeit, bissig, boshaft, bitteravec l'amertume, acide, spitefully, amèrement
con amarezza, acidamente, dispettosamente, amaramentecon amargura, ácido, rencoroso, amargamente
|
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum | amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, causticbitter, salzig, scharf, hart, schrill, traurig, katastrophal, böse, ätzendeamer, saumâtre, piquant ; dur, aigu ; triste, désastreux ; désagréable, caustique
amaro, salmastro, pungente, aspro, stridente, triste, calamitoso, di cattivo carattere, causticaamargo, salobre, acre; áspero, chillón; triste, calamitoso; malévolo, cáustico
|
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum | Add note |
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum amāre.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum amāre. | Add note |
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum amāre. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
11. Puella putat sē passerem plūs quam Catullum amāre. | Add note |
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs amāre.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
12.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
12. Catullus | puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger
pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar
|
12. Catullus putat | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
12. Catullus putat sē | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
12. Catullus putat sē puellam | plus, (gen.), plurismore; several. manymehr; mehrere. vieleplus, plusieurs. beaucouppiù; diversi. moltimás, varios. muchos |
12. Catullus putat sē puellam | plus, pla, plumX times as great/many,-fold, tupleX-mal so groß / viele,-fach, TupelX fois aussi grand / nombre, fois, tupleX volte come grande / molti, volte, tuplaX veces más grande / muchas veces, tupla |
12. Catullus putat sē puellam | plus, pluris Nmore, too much, more than enough; more than; higher price/valuemehr, zu viel, mehr als genug, mehr als, höhere Preis / Leistungs -de plus, trop, plus que suffisant, plus de; prix plus élevé ou de la valeurdi più, troppo, più che sufficiente, oltre, più alto rapporto prezzo / valoremás, demasiado, más que suficiente; más, una mayor relación precio / valor |
12. Catullus putat sē puellam | multum, plus, plurimummuch, greatly, plenty, very; more; mostviel, viel, viel, sehr, mehr, die meistenbeaucoup, beaucoup, beaucoup, très, plus que la plupart;molto, molto, molto, molto, di più, la maggior partemucho, mucho, mucho, muy, más que la mayoría; |
12. Catullus putat sē puellam plūs | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
12. Catullus putat sē puellam plūs | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
12. Catullus putat sē puellam plūs | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
12. Catullus putat sē puellam plūs | Add note |
12. Catullus putat sē puellam plūs quam | oculus, oculi MeyeAugeœilocchioojo |
12. Catullus putat sē puellam plūs quam | Add note |
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs | amare, amarius, amarissimewith bitterness, acidly, spitefully, bitterlymit Bitterkeit, bissig, boshaft, bitteravec l'amertume, acide, spitefully, amèrement
con amarezza, acidamente, dispettosamente, amaramentecon amargura, ácido, rencoroso, amargamente
|
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs | amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, causticbitter, salzig, scharf, hart, schrill, traurig, katastrophal, böse, ätzendeamer, saumâtre, piquant ; dur, aigu ; triste, désastreux ; désagréable, caustique
amaro, salmastro, pungente, aspro, stridente, triste, calamitoso, di cattivo carattere, causticaamargo, salobre, acre; áspero, chillón; triste, calamitoso; malévolo, cáustico
|
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs | Add note |
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs amāre.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs amāre. | Add note |
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs amāre. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
12. Catullus putat sē puellam plūs quam oculōs amāre. | Add note |
13. Catullus putat vītam nōn esse longam. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
13.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
13. Catullus | puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger
pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar
|
13. Catullus putat | vita, vitae Flife, career, livelihood; mode of lifeLeben, Beruf, Lebensunterhalt, Lebensweisela vie, la carrière, des moyens de subsistance; mode de vievita, la carriera, mezzi di sussistenza; modo di vitala vida, la carrera, los medios de vida, modo de vida |
13. Catullus putat vītam | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
13. Catullus putat vītam | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
13. Catullus putat vītam nōn | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
13. Catullus putat vītam nōn | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
13. Catullus putat vītam nōn esse | longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques
lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos
|
13. Catullus putat vītam nōn esse | Add note |