NoDictionaries

Avitus paradise lns 224 to 258
semel ordine
semelonce, on one occasioneinmal bei einer Gelegenheitune fois, à une occasionuna volta, in un'occasioneuna vez, en una ocasión
Add note
semel ordo, ordinis Mrow, order/rank; succession; series; class; bank; order Zeile um / Rang, Reihe, Serie, Klasse; Bank, umrangée, de l'ordre / classement; succession; série; classe; banque; pourfila, l'ordine / grado; successioni; serie, di classe; banca; ordinefila, el orden / rango, la sucesión; serie; clase; banco, y el auto
semel Add note
semel ordine(Currently undefined; we'll fix this soon.)
semel ordine Add note
veternosi aetas
veternosus, veternosa, veternosumlethargiclethargischléthargique letargicoletárgico
Add note
veternosi aetas, aetatis Flifetime, age, generation; period; stage, period of life, time, eraLebenszeit, Alter, Generation; Zeit; Phase Periode des Lebens, Zeit, Zeitdurée de vie, l'âge, la génération; période; stade, période de la vie, le temps, l'époquecorso della vita, età, generazione; periodo; fase, periodo della vita, il tempo, eracurso de la vida, la edad, la generación; período; fase, período de vida, el tiempo, era
veternosi Add note
veternosi aetas(Currently undefined; we'll fix this soon.)
veternosi aetas Add note
incensam exordia crebra senectam
incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
incensus, incensa, incensumunassessed, not assessed; unregistered, not registered/enrolled in censusungezählte, nicht bewertet werden; nicht registriert, nicht registriert / in immatrikuliert Volkszählungn'ont pas été évaluées, pas évalué; non, pas enregistré / inscrit dans le recensementsottoposte a valutazione, non valutato, non registrati e non registrati / iscritti al censimentosin evaluar, no evaluar; no registradas, no registradas o inscritas en el censo
incensus, incensa -um, incensior -or -us, incensissimus -a -umardent, impassioned; radiant, glowing; inflamed, fiery, burning, hotfeurig, leidenschaftlich, strahlend, leuchtend; entzündet, feurig, brennend, heißardent, passionné, radieux, lumineux, enflammé, ardent, brûlant, chaudardente, appassionato, radioso, luminoso, infiammato, infuocato, ardente, caldoapasionado ardiente; brillando radiante; inflamada, fogosa, ardiente, caliente
Add note
incensam exordium, exordi(i) Nbeginning; introduction, prefaceBeginn, Einführung, Vorwortdébut, l'introduction, la préfaceAll'inizio, l'introduzione, prefazioneprincipio, introducción, prólogo
incensam Add note
incensam exordia creber, crebra -um, crebrior -or -us, creberrimus -a -umthick/crowded/packed/close set; frequent/repeated, constant; numerous/abundantdick / überfüllt / verpackt / Schließen, häufige / wiederholt, konstant, zahlreiche / reichlichprofondément/serré/a emballé/ensemble étroit ; fréquent/répété, constant ; nombreux/abondant sp / affollato / confezionati / chiudere set; frequenti / ripetuta, costante, numerose / abbondantedensamente/apretado/embaló/sistema cercano; frecuente/repetido, constante; numeroso/abundante
incensam exordia crebrarepeatedlywiederholtà plusieurs reprisesripetutamenterepetidamente
incensam exordia Add note
incensam exordia crebra senectus, senecta, senectumvery old, agedsehr alt, im Alter vontrès vieux, âgé molto vecchio, di età compresamuy viejo, envejecido
incensam exordia crebra senecta, senectae Fold age; extreme old age; senility; old men collectively; shed snake skinAlter, hohes Alter, Senilität, alte Menschen en bloc; Schuppen Schlangenhautla vieillesse; l'extrême vieillesse; sénilité; vieillards collectivement; hangar peau de serpentvecchiaia; estrema vecchiaia, senilità; vecchi collettiva; capannone pelle di serpentevejez; la vejez extrema; senilidad; viejos colectivamente; arrojar piel de serpiente
incensam exordia crebra Add note
incensam exordia crebra senectam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
incensam exordia crebra senectam Add note
desudans fragrantia balsama ramus
desudo, desudare, desudavi, desudatusexert oneselfsich anstrengens'exercer esercitare se stessiejercerse
desudo, desudare, desudavi, desudatussweat/perspire/exude; sweat, exert oneselfsweat / schwitzen / strahlen, schwitzen, sich anstrengensuer/transpirer/exsuder ; la sueur, s'exercent sudore / sudare / trasudano, sudore, esercitare se stessisudar/transpirar/exudar; el sudor, se ejerce
Add note
desudans fragro, fragrare, fragravi, fragratussmell stronglyriechen starkune forte odeurun forte odoretienen un fuerte olor
desudans fragrantia, fragrantiae FperfumeParfümparfumprofumoperfume
desudans Add note
desudans fragrantia balsamum, balsami Nbalsam; balsam tree/gum; balsam; balmBalsam, Balsam Baum / Gummi, Balsam, Balsambaumier, l'arbre baumier / gomme; baumier; baumebalsamo; albero balsamo / gomma, balsamo, balsamobálsamo; árbol de bálsamo / goma de mascar; bálsamo; bálsamo
desudans fragrantia Add note
desudans fragrantia balsama ramus, rami Mbranch, boughZweig, Astbranche, brancheramo, ramorama, rama
desudans fragrantia balsama Add note
desudans fragrantia balsama ramus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
desudans fragrantia balsama ramus Add note
pingui stipite fluxum
pinguis, pingue, pinguior -or -us, pinguissimus -a -umfat; rich, fertile; thick; dull, stupidFett, reich, fruchtbar, dick, stumpf, dummgros ; riches, fertiles ; profondément ; mat, stupide grasso, ricco, fertile, di spessore; ottuso, stupidogordo; ricos, fértiles; densamente; embotado, estúpido
pingue, pinguis NgreaseFettgraissegrassograsa
Add note
pingui stipes, stipitis Mpost, stakePost, dem Spielpoteau, un jalonpostale, postadespués, la participación de
pingui Add note
pingui stipite fluo, fluere, fluxi, fluxusflow, stream; emanate, proceed from; fall graduallyStrömung, Strom, ausgehen, gehen davon aus, fallen nach und nachécoulement, jet ; émaner, procéder à partir de ; chute graduellement flusso, flusso; emanano, procedere dal; diminuiscono gradualmenteflujo, corriente; emanar, proceder de; caída gradualmente
pingui stipite fluxus, fluxa, fluxumflowing; fluid; loose; transient, frail, dissolutefließend, Flüssigkeit, locker, vergänglich, zerbrechlich, ausschweifendenqui coule; fluide; lâche; passagère, frêle, dissoluefluente, fluido, sciolto, transitoria, fragile, dissolutoque fluye; fluido; sueltos; transitoria, frágil, disoluta
pingui stipite Add note
pingui stipite fluxum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pingui stipite fluxum Add note
ventus
venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
ventus, venti MwindWindventventoviento
Add note
ventus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ventus Add note
flatibus exiguis leni impulsa susurro
flatus, flatus Mblowing; snorting; breath; breezeblowing; Schnauben, Atem, Brisesoufflage; renifler; haleine; brisesoffiando, sbuffando, respiro; brezzasoplado, resoplando; aliento; brisa
Add note
flatibus exiguus, exigua, exiguumsmall; meager; dreary; a little, a bit of; scanty, petty, short, poorklein, mager, öde, ein kleiner, ein bisschen; spärlich, kleine, kurze, schlechtepetit ; maigre ; morne ; , un peu de ; maigre, petit, court, pauvre di piccole dimensioni; macri triste, un po ', un po' di; scarsi, piccolo, corto, poveropequeño; pobre; aburrido; poco, un pedacito de; escaso, pequeño, corto, pobre
flatibus Add note
flatibus exiguis lenis, lene, lenior -or -us, lenissimus -a -umgentle, kind, light; smooth, mild, easy, calmsanft, freundlich, hell, glatt, mild, leicht, ruhigdoux, aimable, lumière ; lisse, doux, facile, calme dolce, gentile, luce, liscio, dolce, semplice, tranquilloapacible, bueno, luz; liso, suave, fácil, calma
flatibus exiguis lenio, lenire, lenivi(ii), lenitusmitigate, moderate; alleviate, allay, assuage, ease, calm, placate, appeasemildern, mäßig; zu lindern, zu beschwichtigen, zu lindern, einfach, ruhig, beruhigen, beschwichtigenatténuer, modérer ; alléger, apaiser, soulager, soulager, calmer, calmer, apaiser mitigare, moderata, alleviare, calmare, placare, semplicità, calma, placare, calmareatenuar, moderar; aliviar, aliviar, assuage, facilitar, calmar, aplacarse, apaciguir
flatibus exiguis lenio, lenire, lenivi, lenitusmitigate, moderate; alleviate, allay, assuage, ease, calm, placate, appeasemildern, mäßig; zu lindern, zu beschwichtigen, zu lindern, einfach, ruhig, beruhigen, beschwichtigenatténuer, modérer ; alléger, apaiser, soulager, soulager, calmer, calmer, apaiser mitigare, moderata, alleviare, calmare, placare, semplicità, calma, placare, calmareatenuar, moderar; aliviar, aliviar, assuage, facilitar, calmar, aplacarse, apaciguir
flatibus exiguis Add note
flatibus exiguis leni impello, impellere, impuli, impulsusdrive/persuade/impel; urge on/action; push/thrust/strike against; overthrowAntrieb / überreden / drängen; drängen auf / Aktion; Push / Stoß / Schlag gegen stürzen;conduire/persuader/pousser ; pousser on/action ; pousser/poussé/grève contre ; renversement unità / convincere / impel; sollecitare il / azione; push / / spinta sciopero contro; rovesciareconducir/persuadir/impulsar; impulsar on/action; empujar/empujado/huelga contra; derrocamiento
flatibus exiguis leni Add note
flatibus exiguis leni impulsa susurro, susurrare, -, -mutter, whisper, hum, buzz, murmurmurmeln, flüstern, summen, brummen, murrenMutter, chuchotement, hum, buzz, souffleMutter, sussurrano, hum, buzz, murmuremurmurar, susurrar, tararear, zumbido, rumor
flatibus exiguis leni impulsa susurro, susurronis Mwhisperer; mutterer; tale-bearerwhisperer; Mutterer, Zuträgerwhisperer; Mutterer, conte-porteurWhisperer; Mutterer; racconto portatorewhisperer; Mutterer; cuento Portador
flatibus exiguis leni impulsa susurrus, susurra, susurrumwhisperingFlüsternchuchotement sussurrandosusurro
flatibus exiguis leni impulsa susurrus, susurri Mwhisper, whispered report; soft rustling soundFlüstern, flüsterte Bericht zu erstatten; weichen Rauschenchuchoter, rapport chuchoté ; bruit bruissant mou sussurro, sussurrò relazione; suono dolce frusciosusurrar, informe susurrado; sonido que cruje suave
flatibus exiguis leni impulsa Add note
flatibus exiguis leni impulsa susurro(Currently undefined; we'll fix this soon.)
flatibus exiguis leni impulsa susurro Add note
dives salubri
dives, divitis (gen.), divitior -or -us, divitissimus -a -umrich/wealthy; costly; fertile/productive; talented, well endowedreich / reich, teuer, fruchtbar / produktiv, talentierte, gut ausgestattetriches et riches; coûteux; fertile / productive; talentueux, douéricchi / benestanti; costosi; fertile / produttivo; di talento, ben dotatoricos y ricos; costosa; fértiles / productivo; talentoso, bien dotado
dives, divitis Mrich manreicher Mannhomme richeuomo riccorico
Add note
dives saluber, salubris -e, salubrior -or -us, saluberrimus -a -umhealthy, salubrious; salutary, beneficial; in good condition; wholesomegesund, bekömmlich, heilsam, förderlich ist, in gutem Zustand; gesundensain, salubre ; salutaire, salutaire ; en bon état ; sain sano, salubre, salutare, benefico, in buone condizioni; sanosano, saludable; saludable, beneficioso; en buenas condiciones; sano
dives Add note
dives salubri(Currently undefined; we'll fix this soon.)
dives salubri Add note
sparsus late suaves dispensat
spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
Add note
sparsus latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
sparsus lateo, latere, latui, -lie hidden, lurk; live a retired life, escape noticeliegen versteckt, lauern; leben ein zurückgezogenes Leben, unbemerktle mensonge caché, menacent ; vivent une vie retirée, notification d'évasion si nascondono, si annidano, vivere una vita ritirata, sfuggirela mentira ocultada, está al acecho; vive una vida jubilada, aviso del escape
sparsus fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
sparsus latewidely, far and wideweit, weit und breitlargement, au loinampiamente, in lungo e in largoampliamente, a lo largo y ancho
sparsus Add note
sparsus late suavis, suave, suavior -or -us, suavissimus -a -umagreeable, pleasant, gratifying, sweet; charming, attractiveangenehm, angenehm, erfreulich, süß, charmant, attraktivagréable, plaisant, gratification, douce ; charme, attrayant gradevole, piacevole, gratificante, dolce, affascinante, attraenteconforme, agradable, satisfacción, dulce; el encantar, atractivo
sparsus late Add note
sparsus late suaves dispenso, dispensare, dispensavi, dispensatusmanage; dispense, distribute; pay out; arrangeverwalten; verzichten, zu verbreiten; zahlen zu veranlassen;contrôler ; distribuer, distribuer ; payer dehors ; arranger gestire; dispensare, distribuire, pay out; organizzaremanejar; dispensar, distribuir; pagar; arreglar
sparsus late suaves Add note
sparsus late suaves dispensat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sparsus late suaves dispensat Add note
fons gurgite perspicuo
fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio
Add note
fons gurges, gurgitis Mwhirlpool; raging abyss; gulf, the sea; "flood","stream"Whirlpool; tobt Abgrund, Kluft, das Meer, "Hochwasser", "Strom"tourbillon ; abîme faisant rage ; golfe, la mer ; « inondation », « jet » idromassaggio; abisso infuria, golfo, il mare, "alluvione", "flusso"torbellino; abismo que rabia; golfo, el mar; “inundación”, “corriente”
fons Add note
fons gurgite perspicuus, perspicua, perspicuumtransparent, clear; evidenttransparent, klar, deutlichtransparent, clair, évidenttrasparente, chiaro, evidenteclaro transparente,; evidente
fons gurgite Add note
fons gurgite perspicuo(Currently undefined; we'll fix this soon.)
fons gurgite perspicuo Add note
nitido
nitidus, nitida, nitidumshining, brightglänzend, hellbrillant, lumineuxbrillante, luminosobrillante, brillante
Add note
nitido(Currently undefined; we'll fix this soon.)
nitido Add note
nitido (Currently undefined; we'll fix this soon.)
nitido  Add note
virides margo lapillos
viridis, viridis, viridefresh, green; blooming,youthfulfrischen, grünen, blühenden, jugendlichfrais, vert ; floraison, jeune fresco, verde, rigogliosa, giovanefresco, verde; floración, joven
virido, viridare, viridavi, viridatusmake green; be greenmachen, grün, grünfaire du vert; être vertrendere verde; essere verdehacen verde; ser verde
Add note
virides margo, marginis Fmargin, edge, flange, rim, border; threshold; bank, retaining wall; gunwaleRand, Rand-, Flansch-, Rand, Grenze, Schwelle, Bank, Stützmauer, Relingmarge, bord, bride, jante, frontière ; seuil ; banque, mur de soutènement ; plat-bord margine, bordo, flangia, orlo, bordo, soglia; banca, muro di sostegno; trincarinomargen, borde, reborde, borde, frontera; umbral; banco, muro de contención; gunwale
virides Add note
virides margo lapillus, lapilli Mlittle stone, pebble; precious stone, gem, jewelkleinen Stein, Kies-, Edelstein, Juwel, Edelsteinpetite pierre, cailloux, pierres précieuses, de pierres précieuses, bijouxpiccola pietra, ghiaia, pietre preziose, gemme, gioiellide piedra, gravilla, piedra preciosa, gema, joya
virides margo Add note
virides margo lapillos(Currently undefined; we'll fix this soon.)
virides margo lapillos Add note
gemmas
gemma, gemmae Fbud; jewel, gem, precious stone; amber; cup; seal, signet; game piecKnospe, Edelstein, Juwel, Edelstein Bernstein; cup; Siegel, Siegelring; Spiel piecbourgeons; bijoux, pierres précieuses, de pierres précieuses; orange; Coupe; sceau cachet; PIEC jeugemma, gioiello, gioiello, pietre preziose, ambra; tazza; sigillo, sigillo; piec giocolas yemas; joya, joya, piedra preciosa, el ámbar; taza; sello, sello; PIEC juego
gemmo, gemmare, gemmavi, gemmatusbud, come into bud, put out budsKnospe, Knospe zu kommen, außer Betrieb gesetzt Knospenle bourgeon, héritent le bourgeon, a mis bourgeonne dehors gemma, entrano in gemma, messo fuori gemmeel brote, entra en el brote, puso hacia fuera florece
Add note
gemmas(Currently undefined; we'll fix this soon.)
gemmas Add note
saxa
saxum, saxi NstoneSteinpierredi pietrapiedra
Add note
saxa(Currently undefined; we'll fix this soon.)
saxa Add note
saxa (Currently undefined; we'll fix this soon.)
saxa  Add note
diademate
diadema, diadematis Ndiadem/crown; ornamental headband; dominion; preeminenceDiadem / Krone, dekorative Stirnband; Herrschaft, Vorrangdiadème / couronne; bandeau ornemental; Dominion; prééminencediadema / corona, fascia ornamentali; dominio; preminenzadiadema / corona, diadema ornamentales; dominio; por su importancia
diadematus, diademata, diadematumcrowned; wearing a diadem; adorned w/diademgekrönt, trägt ein Diadem, geschmückt w / Diademcouronné portant un diadème; w orné / diadèmecoronata, che indossa un diadema; w adorno / diademacoronada; llevaba una diadema; w adornada / diadema
Add note
 
 
 
 
 
 


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.