Intereā Titus, patruus Mārcī et Cornēliae, |
intereameanwhileInzwischenentre-tempsnel frattempomientras tanto |
Intereā | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
Intereā Titus, | patruus, patrui Mfather's brother; paternal uncleVaters Bruder, Onkel väterlicherseitsle frère du père ; oncle paternel
padre, fratello, zio paternohermano del padre; tío paternal
|
Intereā Titus, patruus | Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
Intereā Titus, patruus | marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique
essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático
|
Intereā Titus, patruus Mārcī | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Intereā Titus, patruus Mārcī et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Intereā Titus, patruus Mārcī et | Add note |
eōs prope Portam Capēnam exspectābat. |
is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
eōs | prope, propius, proximenear, nearly; close by; almostin der Nähe, fast, in der Nähe, fastprès, presque; près, presquevicino, quasi; a due passi, di cui quasicerca de, casi, cerca, casi |
eōs | propenearnaheprès devicinocerca de |
eōs prope | porta, portae Fgate, entrance; city gates; door; avenue; goalTor, Eingang, Stadttore, Tür, avenue; Zielporte d'entrée; portes de la ville; porte; Avenue, à l'objectifcancello, ingresso; porte della città, porta; viale; obiettivopuerta, entrada, puertas de la ciudad, puerta de avenidas; objetivo |
eōs prope Portam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
eōs prope Portam Capēnam | exspecto, exspectare, exspectavi, exspectatuslookout for, await; expect, anticipate, hope forSuche nach erwarten, erwarten, vorwegnehmen, die Hoffnung aufla surveillance pour, attendent ; prévoir, prévoir, espérer pour
ricerca di attendere, aspettare, anticipare, la speranza perel puesto de observación para, aguarda; esperar, anticipar, esperar
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant atque hūc illūc currēbant. |
civis, civisfellow citizen; countryman/woman; citizen, free person; a Roman citizenMitbürger; Landsmann / Frau, Bürger, freier Mensch, ein römischer Bürgerconcitoyen ; compatriote/femme ; citoyen, personne libre ; un citoyen romain
concittadino, connazionale / donna; cittadino, persona libera, un cittadino romanoconciudadano; paisano/mujer; ciudadano, persona libre; un ciudadano romano
|
Cīvēs, | mercator, mercatoris Mtrader, merchantHändler, Kaufmanncommerçant, marchandcommerciante, mercantecomerciante, comerciante |
Cīvēs, mercātōrēs | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
Cīvēs, mercātōrēs | Servius, Servi MServiusServiusServius
ServioServius
|
Cīvēs, mercātōrēs | sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger
corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear
|
Cīvēs, mercātōrēs | servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT
servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT
|
Cīvēs, mercātōrēs servī | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
Cīvēs, mercātōrēs servī per | porta, portae Fgate, entrance; city gates; door; avenue; goalTor, Eingang, Stadttore, Tür, avenue; Zielporte d'entrée; portes de la ville; porte; Avenue, à l'objectifcancello, ingresso; porte della città, porta; viale; obiettivopuerta, entrada, puertas de la ciudad, puerta de avenidas; objetivo |
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam | Add note |
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant | Add note |
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant atque | huchere, to this place; to this pointhier, um diesen Ort, zu diesem Zeitpunktici, sur ce lieu, à ce pointqui, in questo luogo, a questo puntoaquí, a este lugar, a este punto |
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant atque | Add note |
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant atque hūc | illucthere, thither, to that place/pointdort, dorthin, an der Stätte / pointlà, thither, à ces endroit/point
là, di là, in quel luogo / puntoallí, hacia allá, a ese lugar/punto
|
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant atque hūc | Add note |
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant atque hūc illūc | curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement
eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
|
Cīvēs, mercātōrēs servī per portam ībant atque hūc illūc | Add note |
Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
Titus | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
Titus tamen | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Titus tamen | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Titus tamen in(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Titus tamen in (Currently undefined; we'll fix this soon.)
lectīcā sedēbat. Ubi Cornēliōs cōnspexit, |
lectica, lecticae FlitterWurflitièrefigliatabasura |
lectīcā | sedeo, sedere, sedi, sessussit, remain; settle; encampsitzen bleiben, zu regeln; encampse reposer, rester ; banc à dossier ; camper
seduta, rimangono; risolvere; encampsentarse, permanecer; settle; encamp
|
lectīcā sedēbat. | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
lectīcā sedēbat. | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
lectīcā sedēbat. Ubi(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lectīcā sedēbat. Ubi Cornēliōs | conspicio, conspicere, conspexi, conspectusobserve/see/witness; notice; watch; gaze/stare on; catch/be in sight of; facebeobachten / see / Zeugen; Hinweis; Uhr; Blick / Starren auf; catch / in Sicht sein, Gesichtobserver/voir/témoin ; notification ; montre ; regarder/regard fixe fixement dessus ; catch/be en vue de ; visage
osservare / vedere / testimone, avviso, guardia; sguardo / stare su; cattura / di essere in vista, visoobservar/ver/testigo; aviso; reloj; mirar/mirada fija encendido; catch/be en vista de; cara
|
ē lectīcā dēscendit. Ē raedā dēscendērunt
|
eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de
da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
|
ē | lectica, lecticae FlitterWurflitièrefigliatabasura |
ē lectīcā | descendo, descendere, descendi, descensusdescend, climb/march/come/go/flow/run/hang down; dismount; penetrate/sinkAbstieg, Aufstieg / März / kommen / go / flow / run / herabhängen; absteigen; eindringen / sinkdescendre, s'élever/marche/come/go/flow/run/hang vers le bas ; démonter ; pénétrer/évier
scendere, salire / marzo / vieni / go / flusso / run / pendono; smontare; penetrare / lavellodescender, subir/el marzo/come/go/flow/run/hang abajo; desmontar; penetrar/fregadero
|
ē lectīcā dēscendit. | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de
da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
|
ē lectīcā dēscendit. Ē | raeda, raedae Ffour wheeled wagonvier Rädern Wagenquatre roues de wagonscarro quattro ruotecuatro ruedas de vagones |
ē lectīcā dēscendit. Ē raedā | descendo, descendere, descendi, descensusdescend, climb/march/come/go/flow/run/hang down; dismount; penetrate/sinkAbstieg, Aufstieg / März / kommen / go / flow / run / herabhängen; absteigen; eindringen / sinkdescendre, s'élever/marche/come/go/flow/run/hang vers le bas ; démonter ; pénétrer/évier
scendere, salire / marzo / vieni / go / flusso / run / pendono; smontare; penetrare / lavellodescender, subir/el marzo/come/go/flow/run/hang abajo; desmontar; penetrar/fregadero
|
ē lectīcā dēscendit. Ē raedā dēscendērunt(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ē lectīcā dēscendit. Ē raedā dēscendērunt | Add note |
ē lectīcā dēscendit. Ē raedā dēscendērunt (Currently undefined; we'll fix this soon.)
ē lectīcā dēscendit. Ē raedā dēscendērunt | Add note |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere Rōmānīs nōn licēbat. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Cornēliī. | interdiuin the daytime, by dayam Tag, bei Tagdans la journée, par jourdi giorno, di giornodurante el día, de día |
Cornēliī. Interdiū | enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir, |
Cornēliī. Interdiū enim | raeda, raedae Ffour wheeled wagonvier Rädern Wagenquatre roues de wagonscarro quattro ruotecuatro ruedas de vagones |
Cornēliī. Interdiū enim raedās | intro, intrare, intravi, intratusenter; go into, penetrate; reachgeben, geh in durchdringen; erreichenentrer ; entrer dans, pénétrer ; portée
entrare, entrare, penetrare, raggiungereentrar; entrar, penetrar; alcance
|
Cornēliī. Interdiū enim raedās | intrawithin, inside; during; underinnerhalb von innen; bei, unterl'intérieur, à l'intérieur; cours; en vertu dedentro, dentro, nel corso, sottoen el interior, el interior, durante, y bajo |
Cornēliī. Interdiū enim raedās | intra, interius, intimewithin, inside, on the inside; during; under; fewer thaninnerhalb, innen, auf der Innenseite, in, unter, weniger alsl'intérieur, à l'intérieur, à l'intérieur, pendant; moins; moins dedentro, dentro, all'interno, durante, sotto; meno didentro, dentro, en el interior, durante, bajo, menos de |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā | Add note |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem | ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer
unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar
|
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem | agero, agerere, -, -take away, removenehmen zu entfernen,emporter, enlever
togliere, toglierequitar, quitar
|
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem | Add note |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere | Add note |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere Rōmānīs | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere Rōmānīs | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere Rōmānīs | Add note |
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere Rōmānīs nōn | liceo, licere, licui, -fetchholeneffort
fetchalcance
|
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere Rōmānīs nōn | licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé
è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
|
Cornēliī. Interdiū enim raedās intrā urbem agere Rōmānīs nōn | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Stupuit Sextus ubi multitūdinem cīvium, |
stupeo, stupere, stupui, -be astoundederstaunt seinêtre étonné
essere sbalorditoestar asombrado
|
Stupuit | sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6th-; 6th6.-; 6.6ème; 6e6 °; sesto6 º; sexto |
Stupuit | Sextus, Sexti MSextusSextusSextusSestoSexto |
Stupuit Sextus | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
Stupuit Sextus | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
Stupuit Sextus ubi | multitudo, multitudinis Fmultitude, great number; crowd; rabble, mobMenge, große Zahl, Menge, Gesindel, Pöbelmultitude, grand nombre; foule, foule canaille,moltitudine, numero grande folla, folla folla,multitud, gran cantidad; multitud, muchedumbre canalla, |
Stupuit Sextus ubi multitūdinem | civis, civisfellow citizen; countryman/woman; citizen, free person; a Roman citizenMitbürger; Landsmann / Frau, Bürger, freier Mensch, ein römischer Bürgerconcitoyen ; compatriote/femme ; citoyen, personne libre ; un citoyen romain
concittadino, connazionale / donna; cittadino, persona libera, un cittadino romanoconciudadano; paisano/mujer; ciudadano, persona libre; un ciudadano romano
|
Stupuit Sextus ubi multitūdinem | Add note |
servōrum turbam vīdit. Undique erat
|
servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
servōrum | turba, turbae Fcommotion, uproar, turmoil, tumult, disturbance; crowd, mob, multitudeUnruhen, Aufruhr, Unruhen, Aufruhr, Unruhen, Menge, Menge, Mengeagitation, tumulte, agitation, tumulte, des perturbations; foule, foule, fouleconfusione, chiasso, confusione, tumulto, disturbo; folla, folla, moltitudineconmoción, conmoción, confusión, agitación, alteraciones, multitud, muchedumbre, multitud |
servōrum turbam | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu
vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
|
servōrum turbam vīdit. | undiquefrom every side/direction/place/part/source; on all/both sides/surfacesvon allen Seiten / Regie / Ort / Rahmen / source; für alle / beide Seiten / Oberflächende tous côtés / direction / place / part / source, sur tous les / des deux côtés / surfacesda ogni lato / direzione / luogo / parte / fonte; su tutti i / le due parti / superficipor todas partes / dirección / lugar / parte / fuente; en todos los / las dos partes o superficies |
servōrum turbam vīdit. Undique | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
servōrum turbam vīdit. Undique erat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
servōrum turbam vīdit. Undique erat | Add note |
servōrum turbam vīdit. Undique erat (Currently undefined; we'll fix this soon.)
servōrum turbam vīdit. Undique erat | Add note |
strepitus plaustrōrum, undique clāmor mercātōrum, |
strepo, strepere, strepui, strepitusmake a loud noise; shout confusedly; resoundmachen ein lautes Geräusch; schreiben verworren; erklingenfaire un bruit fort ; cri confus ; resound
producono un forte rumore; messaggio confusamente; risuonarehacer un fuerte ruido; grito confuso; resound
|
strepitus, strepitus Mnoise, racket; sound; din, crash, uproarLärm, Lärm, Klang, Geräusch, Krach, Lärmle bruit, les raquettes; son; din, crash, vacarmerumore, fracasso, suono, din, crash, chiassoel ruido, la raqueta; sonido; din, accidente, conmoción |
strepitus | plaustrum, plaustri Nwagon, cart, wain; constellation of Great Bear/Big DipperWagen, Karren, Wain; Sternbild des Großen Bären / Big Dipperwagon, chariot, charrette; constellation de la Grande Ourse Bear / Bigcarro, carrello, Wain; costellazione del Grande Carro / Big Dippercarro, carro, carromato; constelación de la Osa Osa / Big |
strepitus plaustrōrum, | undiquefrom every side/direction/place/part/source; on all/both sides/surfacesvon allen Seiten / Regie / Ort / Rahmen / source; für alle / beide Seiten / Oberflächende tous côtés / direction / place / part / source, sur tous les / des deux côtés / surfacesda ogni lato / direzione / luogo / parte / fonte; su tutti i / le due parti / superficipor todas partes / dirección / lugar / parte / fuente; en todos los / las dos partes o superficies |
strepitus plaustrōrum, undique | clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris
proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
|
strepitus plaustrōrum, undique | clamor, clamoris Mshout, outcry/protest; loud shouting, applause; clamor/noise/dinschreien, Geschrei / Protest; laute Rufe, Applaus, Lärm / Lärm / dincri, tollé/protestation ; fort criant, applaudissements ; clameur/bruit/vacarme
urlo, grido / protesta, gridando ad alta voce, applausi, grida / noise / dingrito, protesta/protesta; ruidosamente gritando, aplauso; clamor/ruido/dinar
|
strepitus plaustrōrum, undique clāmor | mercor, mercari, mercatus sumtrade; buyHandel kaufenle commerce ; achat
commercio; acquistarecomercio; compra
|
strepitus plaustrōrum, undique clāmor | mercator, mercatoris Mtrader, merchantHändler, Kaufmanncommerçant, marchandcommerciante, mercantecomerciante, comerciante |
strepitus plaustrōrum, undique clāmor | Add note |
viator, viatoris MtravelerReisendevoyageurviaggiatoreviajero |
viātōrum,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
viātōrum, raedāriōrum.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
viātōrum, raedāriōrum. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō cum gaudiō salūtāvit. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
Titus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Titus Cornēlium | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Titus Cornēlium et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Titus Cornēlium et Aurēliam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Titus Cornēlium et Aurēliam et | liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage
libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
|
Titus Cornēlium et Aurēliam et | liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño |
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs | maximus, maxima, maximumgreatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chiefgrößten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chiefle plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef
più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capoel más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe
|
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs | Add note |
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō | Add note |
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō cum | gaudium, gaudi(i) Njoy, delight, gladness; source/cause of joy; physical/sensual delightFreude, Freude, Freude, Quelle / Ursache der Freude, physikalisch / Wollustjoie, plaisir, joie ; source/cause de joie ; plaisir physique/sensuel
gioia, piacere, gioia, fonte / causa di gioia; fisico / voluttàalegría, placer, gladness; fuente/causa de la alegría; placer físico/sensual
|
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō cum | Add note |
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō cum gaudiō | saluto, salutare, salutavi, salutatusgreet; wish well; visit; hail, salutezu begrüßen, möchte auch, Besuch, Hagel, begrüssensaluer ; puits de souhait ; visite ; grêle, salut
Saluto, auguro ogni bene; visita; grandine, salutosaludar; pozo del deseo; visita; el granizo, saludo
|
Titus Cornēlium et Aurēliam et līberōs maximō cum gaudiō | Add note |
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
“Quam | laetus, laeta -um, laetior -or -us, laetissimus -a -umhappy/cheerful/joyful/glad; favorable/propitious; prosperous/successfulhappy / heiter / fröhlich / froh, positive / günstig; wohlhabende / erfolgreichenheureux / gai / joyeux / heureux; favorable / propice; prospère / succèsfelice / allegro / allegra / felice; favorevole / favorevole; prospero / di successofeliz / alegre / feliz / contento; favorable / propicio; próspera / éxito |
“Quam laetus,”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne estis itinere dēfessī? |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
| inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
inquit, | vosyou (pl)Sie (pl)vous (pl)
ti (pl)usted (pl)
|
inquit, “vōs | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
inquit, “vōs | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
inquit, “vōs omnēs | excipio, excipere, excepi, exceptustake out; remove; follow; receive; ward off, relieveherausnehmen, zu entfernen, folgen; erhalten; abzuwehren, zu lindernsortir ; enlever ; suivre ; recevoir ; écarter, soulager
togliere, togliere, seguire, ricevere, allontanare, sollevaresacar; quitar; seguir; recibir; rechazar, relevar
|
inquit, “vōs omnēs excipiō! | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
inquit, “vōs omnēs excipiō! | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
inquit, “vōs omnēs excipiō! | nonnenot?nicht?pas?no?no? |
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne | Add note |
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne estis | iter, itinerisjourney; road; passage, path; marchReise; Straße, Passage, Pfad; Marschvoyage; route; passage, chemin; marsviaggio; stradale, passaggio, percorso; marzoviaje, por carretera; paso, camino, marcha |
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne estis | Add note |
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne estis itinere | defetiscor, defetisci, defessus sumbecome exhausted/suffer exhaustion, grow weary/faint/tired/weak; lose heartmüde geworden / Erschöpfung leiden, müde / schwach / müde / schwach, den Mut verlierens'épuisent / souffrent d'épuisement, se lasser / faible / fatigué / faibles; découragersi esauriscono / soffrire di esaurimento, stancarsi / tenue / stanco / debole; perdersi d'animose agotan / sufren agotamiento, se cansan / débil / cansado / débil, perder el corazón |
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne estis itinere | defessus, defessa, defessumworn out, weary, exhausted, tired; weakenederschöpft, müde, erschöpft, müde, geschwächtusés, fatigués, épuisés, fatigués, affaiblissfinito, stanco, esausto, stanco, indebolitoagotado, cansado, agotado, cansado, debilitado |
inquit, “vōs omnēs excipiō! Nōnne estis itinere | Add note |