Hi there. Login or signup free.
Aeneid 10 Adapted Text (Death of Lausus)
tum pius Aenēās hastam iacit, quae in corpore
|
tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
Add note |
tum | pius, pia -um, -, piissimus -a -umconscientious; upright; faithful; patriotic/dutiful, respectful; righteous/goodgewissenhaft, aufrecht, treu; patriotischen / pflichtbewusst, respektvoll, gerecht / gutconsciencieux ; droit ; fidèle ; patriotique/dévoué, respectueux ; juste/bon coscienza; diritta; fedeli; patriottico / doveroso, rispettoso, giusto / buonoconcienzudo; vertical; fiel; patriótico/obediente, respetuoso; honrado/bueno |
tum | pius, pii Mblessed deadSeligenmorts bénis beato mortomuertos bendecidos |
tum | Add note |
tum pius | Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas |
tum pius | aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado |
tum pius | Add note |
tum pius Aenēās | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral |
tum pius Aenēās | Add note |
tum pius Aenēās hastam | jacio, jacere, jeci, jactusthrow, hurl, cast; throw away; utterwerfen, schleudern, werfen, wegwerfen; aussprechenle jet, lancent, ont moulé ; lancement ; total lanciare, scagliare, cast, buttare via; assolutael tiro, lanza, echó; tiro lejos; completo |
tum pius Aenēās hastam | Add note |
tum pius Aenēās hastam iacit, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
tum pius Aenēās hastam iacit, | queandundetey |
tum pius Aenēās hastam iacit, | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
tum pius Aenēās hastam iacit, | Add note |
tum pius Aenēās hastam iacit, quae | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
tum pius Aenēās hastam iacit, quae | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
tum pius Aenēās hastam iacit, quae | Add note |
tum pius Aenēās hastam iacit, quae in | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
tum pius Aenēās hastam iacit, quae in | Add note |
tum pius Aenēās hastam iacit, quae in corpore(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tum pius Aenēās hastam iacit, quae in corpore | Add note |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn mortuus est.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
Mezentiī | transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix andare oltre, attraversarepasa, la cruz |
Mezentiī | Add note |
Mezentiī trānsiit; | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
Mezentiī trānsiit; | Add note |
Mezentiī trānsiit; sed | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
Mezentiī trānsiit; sed | Add note |
Mezentiī trānsiit; sed ille | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Mezentiī trānsiit; sed ille | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Mezentiī trānsiit; sed ille | Add note |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn | morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn | mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn | mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn | Add note |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn mortuus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn mortuus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn mortuus | Add note |
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn mortuus est.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mezentiī trānsiit; sed ille nōn mortuus est. | Add note |
Lausus amōre patris trīste ingemuit et
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
Lausus | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
Lausus | amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
Lausus | amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse |
Lausus | Add note |
Lausus amōre | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
Lausus amōre | Add note |
Lausus amōre patris | tristis, tristis, tristesad, sorrowful; gloomytraurig, traurig, düstertriste, triste, sombretriste, triste; cupotriste triste, triste |
Lausus amōre patris | tristesadly, sorrowfully; harshly, severelytraurig, traurig, hart, schwermalheureusement, tristement, durement, sévèrementpurtroppo, tristemente, duramente, gravementelamentablemente, con tristeza, con dureza, gravemente |
Lausus amōre patris | Add note |
Lausus amōre patris trīste | ingemisco, ingemiscere, ingemui, ingemitusgroan/moan at/over; cry w/pain/anguish/sorrow; creak/groanStöhnen / stöhnen unter / über; Schrei w / Schmerz / Angst / Trauer; knarren / stöhnengémissement/gémissement at/over ; cri w/pain/anguish/sorrow ; grincement/gémissement gemito / gemito a / over; w piangere / dolore / angoscia / dolore; scricchiolare / gemitogemido/quejido at/over; grito w/pain/anguish/sorrow; crujido/gemido |
Lausus amōre patris trīste | ingemo, ingemere, ingemui, ingemitusgroan/moan/sigh; utter cry of pain/anguish; creak/groanStöhnen / stöhnen / seufzen; völlige Schrei des Schmerzes / Angst; knarren / stöhnengémissement/gémissement/soupir ; cri total de douleur/d'angoisse ; grincement/gémissement gemito / gemito / sospiro; grido di dolore totale / angoscia; scricchiolare / gemitogemido/quejido/suspiro; grito completo del dolor/de la angustia; crujido/gemido |
Lausus amōre patris trīste | Add note |
Lausus amōre patris trīste ingemuit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Lausus amōre patris trīste ingemuit | Add note |
Lausus amōre patris trīste ingemuit et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lausus amōre patris trīste ingemuit et | Add note |
sēnsit lacrimās gravissimās dē oculīs dēfluere.
|
sentio, sentire, sensi, sensusperceive, feel, experience; think, realize, see, understandwahrnehmen, fühlen, erleben, denken, erkennen, sehen, verstehenpercevoir, sentir, éprouver ; penser, réaliser, voir, comprendre percepire, sentire, esperienze, pensare, capire, vedere, capirepercibir, sentir, experimentar; pensar, realizar, ver, entender |
Add note |
sēnsit | lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto |
sēnsit | lacrimo, lacrimare, lacrimavi, lacrimatusshed tears, weepTränen vergießen, weinenles larmes de hangar, pleurent lacrime, piangerelos rasgones de la vertiente, lloran |
sēnsit | Add note |
sēnsit lacrimās | gravis, grave, gravior -or -us, gravissimus -a -umheavy; painful; important; serious; pregnant; grave, oppressive, burdensomeschwer, schmerzhaft, wichtige, schwere, schwanger zu werden; Grabe, drückend, lästiglourd ; douloureux ; important ; sérieux ; enceinte ; tombe, accablant, onéreuse pesante, dolorosa; importante; gravi; stato di gravidanza; grave, opprimente, pesantepesado; doloroso; importante; serio; embarazado; sepulcro, opresivo, pesado |
sēnsit lacrimās | Add note |
sēnsit lacrimās gravissimās | dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a |
sēnsit lacrimās gravissimās | Add note |
sēnsit lacrimās gravissimās dē | oculus, oculi MeyeAugeœilocchioojo |
sēnsit lacrimās gravissimās dē | Add note |
sēnsit lacrimās gravissimās dē oculīs | defluo, defluere, defluxi, defluxusflow/glide/run down; descend/fall; flow/stream away; float/swim/row downstreamflow / glide / run down; steigen / fallen; flow / Strom weg, float / swim / row nachgelagertenécoulement/glissement/couru vers le bas ; descendre/chute ; écoulement/jet loin ; flotteur/bain/rangée en aval flusso / glide / run giù; scendere / cadere; flusso / flusso di distanza; float / nuoto / riga a valleflujo/deslizamiento/funcionado abajo; descender/caída; flujo/corriente lejos; flotador/nadada/fila rio abajo |
sēnsit lacrimās gravissimās dē oculīs | Add note |
sēnsit lacrimās gravissimās dē oculīs dēfluere.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sēnsit lacrimās gravissimās dē oculīs dēfluere. | Add note |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, prohibuit mortiferam plāgam.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
5 | juvenis, juvenisyouth, young man/womanJugendliche, junge Mann / Fraula jeunesse, jeune homme / femmedella gioventù, giovane uomo / donnala juventud, joven / mujer |
5 | juvenis, juvenis, juveneyouthful, youngjugendlich, jungejeunesse, les jeunesgiovanile, i giovanijuvenil, los jóvenes |
5 | Add note |
5 iuvenis, | celeriter, celerius, celerrimequickly/rapidly/speedily; hastily; soon/at once/early moment; in short periodschnell / schnell / schnell, schnell, schnell / auf einmal / Anfang Augenblick, in kurzer Zeitrapidement / rapidement / vite; hâte; bientôt / à la fois / heure au début, en courte périodein fretta / velocemente / rapidamente; in fretta e subito / subito / momento iniziale, in breve periodorápidamente / rápido / pronto; a toda prisa, y pronto / una vez / primeros momentos, en corto período de tiempo |
5 iuvenis, | Add note |
5 iuvenis, celeriter | progredior, progredi, progressus sumgo, come forth, go forward, march forward; advance. proceed. make progressgehen, heraus, vorwärts gehen, marschieren vorwärts, voraus. gehen. Fortschritte machendisparaissent, venu en avant, vont en avant, la marche en avant ; avance. procéder. accomplir le progrès andare, vieni fuori, andare avanti, marcia avanti; anticipo. procedere. progredireva, venido adelante, va adelante, el marzo adelante; avance. proceder. hacer el progreso |
5 iuvenis, celeriter | progressus, progressus Madvance, progressvoraus, die Fortschrittel'avance, des progrèsanticipo, i progressiavance, el progreso |
5 iuvenis, celeriter | Add note |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, | prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitushinder, restrain; forbid, preventverhindern, zurückhalten; verbieten, verhinderngêner, retenir ; interdire, empêcher ostacolare, frenare, impedire, prevenireobstaculizar, refrenar; prohibir, prevenir |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, | Add note |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, prohibuit | mortifer, mortifera, mortiferumdeadly, fatal, death bringing; destructivetödlich, fatal, den Tod zu bringen; destruktivenmortel, fatal, ce qui porte la mort; destructricemortale, fatale, portando morte; distruttivomortal, fatal, con lo que la muerte; destructiva |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, prohibuit | Add note |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, prohibuit mortiferam | plaga, plagae Fstroke/blow/stripe/cut/thrust; wound/gash/scar, injury; misfortune; E:plagueHub / Schlag / Streifen / cut-Axial; Wunde / Wunde / Narbe, Verletzung, Unglück, E: Pestcourse/coup/raie/coupé/poussé ; blessure/entaille/cicatrice, dommages ; malheur ; E : peste tempi / colpo / striscia / taglia / spinta; ferita / squarcio / cicatrice, il pregiudizio; sventura; E: pestemovimiento/soplo/raya/cortado/empujado; herida/incisión/cicatriz, lesión; desgracia; E: plaga |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, prohibuit mortiferam | Add note |
5 iuvenis, celeriter prōgressus, prohibuit mortiferam plāgam.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
5 iuvenis, celeriter prōgressus, prohibuit mortiferam plāgam. | Add note |
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, Aenēās furiēbat.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
Add note |
ut | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
ut | Add note |
ut pater | effugio, effugere, effugi, effugitusflee/escape; run/slip/keep away, eschew/avoid; baffle, escape noticeFlucht / Flucht; run / Slip / fernzuhalten, meiden / vermeiden; Schallwand, entgehense sauver/évasion ; la course/glissade/subsistance loin, évitent/évitent ; cloison, notification d'évasion fuggire / sfuggire; run / slip / Tenere fuori, rifuggono / evitare, diaframma, sfuggirehuir/escape; el funcionamiento/resbalón/subsistencia lejos, evita/evita; bafle, aviso del escape |
ut pater | Add note |
ut pater effugit, | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
ut pater effugit, | armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro |
ut pater effugit, | Add note |
ut pater effugit, armīs | filius, fili MsonSohnfils figliohijo |
ut pater effugit, armīs | Add note |
ut pater effugit, armīs fīliī | protego, protegere, protexi, protectuscover, protectAbdeckung zu schützen,la couverture, se protègent coprire, proteggerela cubierta, protege |
ut pater effugit, armīs fīliī | Add note |
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, | Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas |
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, | aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado |
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, | Add note |
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, Aenēās(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, Aenēās | Add note |
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, Aenēās furiēbat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ut pater effugit, armīs fīliī prōtēctus, Aenēās furiēbat. | Add note |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium iuvenem recondidit,
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
adaboutüberau sujet de circasobre |
Add note |
ad(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ad | Add note |
ad Lausum | verto, vertere, verti, versusturn, turn around; change, alter; overthrow, destroydrehen, drehen, ändern, anzupassen, zu stürzen, zu zerstörentourner, tourner autour ; le changement, changent ; le renversement, détruisent gira, gira intorno, cambiare, modificare, rovesciare, distruggeredar vuelta, dar vuelta alrededor; el cambio, altera; el derrocamiento, destruye |
ad Lausum | verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante |
ad Lausum | versus, versus Mline, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, benchLinie, Vers, Furche, Boden, bevor eine Runde durchzogen; row / string, Bankligne, vers ; le sillon, a rectifié traversé avant tour ; rangée/corde, banc line, versi; solco, terra percorsa prima volta; riga / string, panchinalínea, verso; el surco, molió atravesado antes de vuelta; fila/secuencia, banco |
ad Lausum | versustoward, in the direction of; in specified direction; towards quarter namedRichtung, in die Richtung, in der angegebenen Richtung, in Richtung Stadtviertel "vers, dans la direction de ; dans la direction spécifique ; vers le quart appelé verso, in direzione di, in direzione specificata; quarto verso di nomehacia, en la dirección de; en la dirección especificada; hacia el cuarto nombrado |
ad Lausum | versustoward, in the direction of; -wardRichtung, in Richtung; Ward -vers, dans la direction de ; - salle verso, in direzione di;-wardhacia, en la dirección de; - sala |
ad Lausum | Add note |
ad Lausum versus, | Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas |
ad Lausum versus, | aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado |
ad Lausum versus, | Add note |
ad Lausum versus, Aenēās | ensis, ensis MswordSchwertépéespadaespada |
ad Lausum versus, Aenēās | Add note |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem | Add note |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per | medius, media, mediummiddle, middle of, mid; common, neutral, ordinary, moderate; ambiguousMitte, Mitte, Mitte, gemeinsame, neutral, normale, mäßig; zweideutigmilieu, milieu de, mi; commune, neutre, ordinaire, modérée; ambiguëmezzo, mezzo, metà, comune, neutro, ordinaria, moderata; ambiguamedio, medio de, a mediados, frecuentes, neutro, común y corriente, moderada; ambigua |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per | medius, medii Mmediator; one who stands in the middle, one who comes betweenMittler, der in der Mitte steht, einer, der kommt zwischenmédiateur, celui qui se trouve au milieu, celui qui vient entremediatore, uno che sta in mezzo, uno che si frappone tramediador; uno que está en el medio, alguien que viene entre |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per | medium, medi(i) Nmiddle, center; medium, mean; midst, community, public; publicityMitte, in der Mitte, mittlere, bedeuten; Mitte, Gemeinde, öffentliche; Werbungmilieu, au centre, moyen, moyen, milieu, communautaires, publiques, publicitécentro, centro, medio, medio, mezzo a noi, comunità, pubbliche; pubblicitàmedia, el centro, con una media media,; medio, comunitarios, públicos, la publicidad |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per | Add note |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium | juvenis, juvenisyouth, young man/womanJugendliche, junge Mann / Fraula jeunesse, jeune homme / femmedella gioventù, giovane uomo / donnala juventud, joven / mujer |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium | juvenis, juvenis, juveneyouthful, youngjugendlich, jungejeunesse, les jeunesgiovanile, i giovanijuvenil, los jóvenes |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium | Add note |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium iuvenem | recondo, recondere, recondidi, reconditushide, conceal; put awayverstecken, verbergen, put awayla peau, cachent ; mis loin nascondere, celare, mettere viala piel, encubre; puesto de lado |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium iuvenem | Add note |
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium iuvenem recondidit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ad Lausum versus, Aenēās ēnsem per medium iuvenem recondidit, | Add note |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per aurās effūgit.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
impleo, implere, implevi, impletusfill up; satisfy, fulfill; fill, finish, complete; spendfill up; gerecht zu werden, erfüllen, füllen, fertig, komplett zu verbringen;remplir ; satisfaire, accomplir ; remplir, finir, complet ; dépenser riempire, soddisfare, soddisfare; riempire, finitura, completo; spenderellenarse; satisfacer, satisfacer; llenar, acabar, completo; pasar |
Add note |
implēvitque | sinus, sinus Mcurved or bent surface; bending, curve, fold; bosom, lap; baygekrümmte oder gebogene Oberfläche, Biegung, Kurve, falten, Busen, Schoß, Buchtsurface incurvée ou pliée ; le recourbement, courbe, se plient ; poitrine, recouvrement ; compartiment superfici curve o piegate, piegatura, curva, piega, seno, giro; baiasuperficie curvada o doblada; el doblez, curva, dobla; pecho, regazo; bahía |
implēvitque | sinum, sini Nbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
implēvitque | Add note |
implēvitque sinum | sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
implēvitque sinum | Add note |
implēvitque sinum sanguis. | tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
implēvitque sinum sanguis. | tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
implēvitque sinum sanguis. | Add note |
implēvitque sinum sanguis. tum | vita, vitae Flife, career, livelihood; mode of lifeLeben, Beruf, Lebensunterhalt, Lebensweisela vie, la carrière, des moyens de subsistance; mode de vievita, la carriera, mezzi di sussistenza; modo di vitala vida, la carrera, los medios de vida, modo de vida |
implēvitque sinum sanguis. tum | vito, vitare, vitavi, vitatusavoid, shun; evadezu vermeiden, scheuen zu entziehen;éviter, éviter ; éluder evitare, evitare, sottrarsievitar, evitar; evadir |
implēvitque sinum sanguis. tum | Add note |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta | Add note |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per | aura, aurae Fbreeze, breath, wind; gleam; odor, stench; vapor; air, heavenWind, Luft, Wind, glänzen, Geruch, Gestank, Dampf, Luft, Himmelbrise, souffle, vent, éclair; odeur, odeur, vapeur, air, cielbrezza, il respiro, vento, bagliore, odore, puzza, vapore, aria, cielobrisa, aliento, viento, brillo, olor, olor, vapor, aire, cielo |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per | auro, aurare, auravi, auratusgild, overlay with goldvergolden, Overlay mit Golddorer, couvriras d'ordorare, sovrapposizione d'orogremio, cubrirás de oro |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per | Add note |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per aurās | effugio, effugere, effugi, effugitusflee/escape; run/slip/keep away, eschew/avoid; baffle, escape noticeFlucht / Flucht; run / Slip / fernzuhalten, meiden / vermeiden; Schallwand, entgehense sauver/évasion ; la course/glissade/subsistance loin, évitent/évitent ; cloison, notification d'évasion fuggire / sfuggire; run / slip / Tenere fuori, rifuggono / evitare, diaframma, sfuggirehuir/escape; el funcionamiento/resbalón/subsistencia lejos, evita/evita; bafle, aviso del escape |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per aurās | Add note |
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per aurās effūgit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
implēvitque sinum sanguis. tum vīta per aurās effūgit. | Add note |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse graviter ingemuit
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas |
aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado |
Add note |
Aenēās, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
Aenēās, | Add note |
Aenēās, ut | vultus, vultus Mface, expression; looksGesicht, Ausdruck, siehtvisage, expression, regardevolto, espressione; guardacara, expresión, se ve |
Aenēās, ut | Add note |
Aenēās, ut vultum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Aenēās, ut vultum | Add note |
Aenēās, ut vultum Lausī | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea |
Aenēās, ut vultum Lausī | Add note |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, | Add note |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse | graviterviolently; deeply; severely; reluctantlyheftig, tief, schwer, ungernviolemment; profondément, gravement; contrecœurviolenza; profondamente; gravemente; a malincuoreviolentamente; profundamente; severamente a regañadientes |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse | gravito, gravitare, gravitavi, gravitatusrevolvedrehentourner ruotaregirar |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse | Add note |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse graviter | ingemisco, ingemiscere, ingemui, ingemitusgroan/moan at/over; cry w/pain/anguish/sorrow; creak/groanStöhnen / stöhnen unter / über; Schrei w / Schmerz / Angst / Trauer; knarren / stöhnengémissement/gémissement at/over ; cri w/pain/anguish/sorrow ; grincement/gémissement gemito / gemito a / over; w piangere / dolore / angoscia / dolore; scricchiolare / gemitogemido/quejido at/over; grito w/pain/anguish/sorrow; crujido/gemido |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse graviter | ingemo, ingemere, ingemui, ingemitusgroan/moan/sigh; utter cry of pain/anguish; creak/groanStöhnen / stöhnen / seufzen; völlige Schrei des Schmerzes / Angst; knarren / stöhnengémissement/gémissement/soupir ; cri total de douleur/d'angoisse ; grincement/gémissement gemito / gemito / sospiro; grido di dolore totale / angoscia; scricchiolare / gemitogemido/quejido/suspiro; grito completo del dolor/de la angustia; crujido/gemido |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse graviter | Add note |
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse graviter ingemuit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Aenēās, ut vultum Lausī videt, ipse graviter ingemuit | Add note |
10 et in animō imāginem patris suī recordābātur. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
10 | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
10 | Add note |
10 et | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
10 et | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
10 et | Add note |
10 et in | animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire |
10 et in | animo, animare, animavi, animatusanimate, give/bring life; revive, refresh; rouse, animate; inspire; blowanimieren, geben / bringen Leben neu zu beleben, erfrischen, zu wecken, animieren, inspirieren; Schlaganimer, donner/apporter la vie ; rétablir, régénérer ; rouse, animé ; inspirer ; coup animare, dare / portare la vita, far rivivere, aggiornare, risvegliare, animare, suscitare, colpoanimar, dar/traer la vida; restablecer, restaurar; provocar, animado; inspirar; soplo |
10 et in | Add note |
10 et in animō | imago, imaginis Flikeness, image, appearance; statue; idea; echo; ghost, phantomÄhnlichkeit, Bild, Aussehen; Statue; Idee; echo; Geist, Phantomsimilarité, image, aspect ; statue ; idée ; écho ; fantôme, fantôme somiglianza, immagine, aspetto; statua; idea; echo; fantasma, fantasmasemejanza, imagen, aspecto; estatua; idea; eco; fantasma, fantasma |
10 et in animō | Add note |
10 et in animō imāginem | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
10 et in animō imāginem | Add note |
10 et in animō imāginem patris | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo |
10 et in animō imāginem patris | suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété la sua proprietàsu característica |
10 et in animō imāginem patris | sus, suisswine; hog, pig, sowSchweine, Schwein, Schwein, Sauporcs ; porc, porc, truie suina, maiale, maiale, scrofacerdos; cerdo, cerdo, puerca |
10 et in animō imāginem patris | suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos |
10 et in animō imāginem patris | suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada |
10 et in animō imāginem patris | Add note |
10 et in animō imāginem patris suī | recordor, recordari, recordatus sumthink over; call to mind, rememberüberlegen, ins Gedächtnis rufen, erinnernpenser plus de ; appeler pour s'occuper, se rappeler riflettere, richiamare alla mente, ricordipensar encima; llamar para importar, recordar |
10 et in animō imāginem patris suī | Add note |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.