NoDictionaries   Text notes for  
... segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: ‘Quamquam tibi, Marce...

medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: ‘Quamquam tibi, Marce frater,
medius, media, mediummiddle, middle of, mid; common, neutral, ordinary, moderate; ambiguousMitte, Mitte, Mitte, gemeinsame, neutral, normale, mäßig; zweideutigmilieu, milieu de, mi; commune, neutre, ordinaire, modérée; ambiguëmezzo, mezzo, metà, comune, neutro, ordinaria, moderata; ambiguamedio, medio de, a mediados, frecuentes, neutro, común y corriente, moderada; ambigua
medius, medii Mmediator; one who stands in the middle, one who comes betweenMittler, der in der Mitte steht, einer, der kommt zwischenmédiateur, celui qui se trouve au milieu, celui qui vient entremediatore, uno che sta in mezzo, uno che si frappone tramediador; uno que está en el medio, alguien que viene entre
medius segrego, segregare, segregavi, segregatusremove, separateentfernen, trennenenlever, séparé rimuovere, separatoquitar, separado
medius segregarem. tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
medius segregarem. tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
medius segregarem. Tum sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera
medius segregarem. Tum sic(Currently undefined; we'll fix this soon.)
medius segregarem. Tum sic Caecilius exordior, exordiri, exorsus sumbegin, commencebeginnen, beginnencommencer, débuter cominciare, iniziarecomenzar, comenzar
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: quisquam, cuiusquam any, anyone anything; any man, any personüberhaupt jemand etwas, jeder Mann, jede Personquels, n'importe qui quelque chose ; tout homme, toute personne qualsiasi, niente a nessuno, qualsiasi uomo, qualsiasi personacualesquiera, cualquier persona cualquier cosa; cualquie hombre, cualquie persona
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: quamquamthough, although; yet; neverthelessobwohl, obwohl, doch, dochCependant, même si, encore, et pourtantperò, anche se, ancora, tuttaviasin embargo, aunque, sin embargo, no obstante
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: ‘Quamquam tuyouduvousvoiusted
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: ‘Quamquam tibi, Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: ‘Quamquam tibi, marceo, marcere, -, -be enfeebled, weak or faintwerden geschwächt, schwach oder ohnmächtigêtre affaibli, faible ou faible essere indebolita, debole o deboleser enfeebled, débil o débil
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: ‘Quamquam tibi, marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático
medius segregarem. Tum sic Caecilius exorsus est: ‘Quamquam tibi, Marce frater, fratris Mbrother; cousinBruder, Cousinfrère, cousinfratello, cuginohermano, primo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.