NoDictionaries Text notes for
... eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī incendiō appropinquāre est perīculōsum.”...
Hi there. Login or signup free.
Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī incendiō appropinquāre est perīculōsum.” Mox |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| Aurēlia | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
| Aurēlia | eiAh! Woe!, oh dear, alasAh! Wehe!, Ach Gott, achAh! Malheur!, Mon Dieu, hélas!Ah! Guai!, Oh cara, ahimè¡Ah! ¡Ay!, Dios mío, ¡ay! |
| Aurēlia | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
| Aurēlia eī | clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos |
| Aurēlia eī clāmāvit, | caveo, cavere, cavi, cautusbeware, avoid, take precautions/defensive action; give/get surety; stipulatehüten, zu vermeiden, werden Vorkehrungen getroffen, / defensive Maßnahmen, gib / get Sicherungsvertrag festgelegt;prendre garde, éviter, prendre des précautions/de mesure défensive ; donner/obtenir la sécurité ; stipuler fate attenzione, evitate di prendere le precauzioni / azione difensiva; dare / avere fideiussione; stipulareguardarse, evitar, tomar de las precauciones/de medidas defensivas; dar/conseguir la seguridad; estipular |
| Aurēlia eī clāmāvit, | cavus, cava, cavumhollow, excavated, hollowed out; concave; enveloping; poroushohl, ausgehöhlt, ausgehöhlt; konkav, Kuvertierung, porösecreux, excavé, creusé dehors ; concave ; enveloppement ; poreux cavo, scavato, scavato, concavo; avvolgente; porosohueco, excavado, ahuecado hacia fuera; cóncavo; envoltura; poroso |
| Aurēlia eī clāmāvit, | cavus, cavi Mhole, cavity, depression, pit, opening; cave, burrow; enclosed space; apertureLoch, Höhle, Depression, Grube, Öffnung, die Höhle, Höhle, geschlossenen Raum; Blendetrou, de la cavité, la dépression, la fosse, ouverture; grotte, terrier, espace clos; ouverturebuco, cavità, depressione, fossa, apertura, caverna, tana, spazio chiuso; aperturaagujero, cavidad, la depresión, la fosa, de apertura; cueva, madriguera; espacio cerrado; apertura |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, | cornelia, corneliaeCorneliaCorneliaCorneliaCorneliaCornelia |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! | eiAh! Woe!, oh dear, alasAh! Wehe!, Ach Gott, achAh! Malheur!, Mon Dieu, hélas!Ah! Guai!, Oh cara, ahimè¡Ah! ¡Ay!, Dios mío, ¡ay! |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī | incendium, incendi(i) Nfire, conflagration; fiery heat; fiery passion/love/hostility; arsonFeuer, Brand; feurigen Hitze, feurige Leidenschaft / Liebe / Feindseligkeit; Brandstiftungle feu, l'incendie, la chaleur ardente; passion ardente / amour / hostilité, les incendies criminelsfuoco, incendio, calore ardente; passione ardente / amore / ostilità; incendio dolosofuego, incendio, calor ardiente, la pasión de fuego / amor / hostilidad; incendios |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī incendiō | appropinquo, appropinquare, appropinquavi, appropinquatusapproach; come near to, draw near/nigh; be closeAnsatz; nahe kommen, nähern / nac; in der Näheapproche ; venez près à, dessinez près/proche ; être étroit approccio; avvicinarsi a disegnare, vicino / vicina; essere vicinoacercamiento; venir cerca a, dibujar cerca/cerca; estar cercano |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī incendiō appropinquāre | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī incendiō appropinquāre | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī incendiō appropinquāre est | periculosus, periculosa -um, periculosior -or -us, periculosissimus -a -umdangerous, hazardous, perilous; threateninggefährlich, gefährlich, gefährlich; drohtdangereux, dangereux, périlleux, menaçantpericoloso, pericoloso, pericoloso; minacciosopeligrosos, peligrosos, peligroso, amenazando |
| Aurēlia eī clāmāvit, “Cavē, Cornēlia! Eī incendiō appropinquāre est perīculōsum.” | moxsoon, nextbald, in der Nähebientôt, à côtépresto, poipronto, la próxima |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.


