NoDictionaries Text notes for
... ut deus colitur, maiestatem dei singularis infinitis adserens laudibus...
Hi there. Login or signup free.
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem dei singularis infinitis adserens laudibus dominum |
Aegyptius, Aegyptia, AegyptiumEgyptian; of/connected with EgyptEgyptian; von / mit Ägypten verbundenÉgyptien ; of/connected avec l'Egypte Egitto; di / connessi con l'EgittoEgipcio; of/connected con Egipto |
Aegyptius, Aegyptii MEgyptian, inhabitant of Egypt; Egyptian sage/prophetÄgypten, Einwohner von Ägypten; ägyptischen Weisen / ProphetÉgyptienne, habitant de l'Egypte; sage égyptien / prophèteEgiziano, abitante di Egitto; saggio egiziano / profetaEgipto, habitante de Egipto; sabio egipcio / profeta |
Aegyptios | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
Aegyptios ut | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
Aegyptios ut | deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu Dio, Diodios; Dios |
Aegyptios ut deus | colo, colere, colui, cultuslive in, inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintainleben, wohnen, bis zu pflegen, zu fördern Wachstum, fördern, erhaltenvivre dedans, habiter ; jusqu'à ce que, cultiver, favoriser la croissance ; stimuler, maintenir vivere, abitare, finché, coltivare, promuovere la crescita, promuovere, mantenerevivir adentro, habitar; hasta que, cultivar, promover el crecimiento; fomentar, mantener |
Aegyptios ut deus colitur, | majestas, majestatis Fmajesty, dignity; majesty of people/state; sovereigntyMajestät, Würde, Majestät des Menschen / Staat; Souveränitätmajesté, la dignité; majesté du peuple ou de l'État, la souverainetémaestà, dignità, maestà di persone / Stato; sovranitàmajestad, la dignidad, la majestad de la gente / estado, la soberanía |
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem dei | singularis, singularis, singularealone, unique; single, one by one; singular, remarkable, unusualallein, einzigartig, einfach-, eins nach dem anderen; Singular, bemerkenswert, ungewöhnlichseulement, unique ; choisir, un ; singulier, remarquable, peu commun solo, unico, singolo, uno ad uno; singolare, straordinario, insolitosolamente, único; escoger, uno por uno; singular, notable, inusual |
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem dei singularis | infinitus, infinita, infinitumboundless, unlimited, endless; infinitegrenzenlos, unbegrenzt, endlos, unendlichsans bornes, illimité, infini; infiniesenza confini, senza limiti, senza fine; infinitosin límites, sin límites, sin fin; infinita |
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem dei singularis infinitis | adsero, adserere, adsevi, adsitusplant/set at/nearWerk / festgesetzt / in der Näheplanter/placer at/near pianta / set o nelle vicinanzeplantar/fijar at/near |
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem dei singularis infinitis | adsero, adserere, adserui, adsertuslay hands on, grasp; assert, allege; free, release; claim; protect, preservelegte die Hände auf, fassen; geltend zu machen, behaupten, befreit, freizulassen; Forderung; schützen, zu erhaltenmains de configuration dessus, prise ; affirmer, alléguer ; libérer, libérer ; réclamation ; protéger, préserver imporranno le mani, afferrare, affermare, sostengono, libera, liberazione; credito; proteggere, preservaremanos de la endecha encendido, asimiento; afirmar, alegar; liberar, lanzar; demanda; proteger, preservar |
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem dei singularis infinitis adserens | laus, laudis Fpraise, approval, merit; glory; renownLob-, Genehmigungs-, Verdienst, Herrlichkeit, Ruhméloge, approbation, mérite ; gloire ; renommée lode, di approvazione, il merito, la gloria, famaalabanza, aprobación, mérito; gloria; renombre |
Aegyptios ut deus colitur, maiestatem dei singularis infinitis adserens laudibus | dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros |
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.