NoDictionaries   Text notes for  
... proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutricem, cuius...

Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutricem, cuius honori
romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
Romani proprius, propria, propriumown, very own; individual; special, particular, characteristiceigene, sehr eigene, individuelle, spezielle, besonders charakteristischposséder, posséder très ; individuel ; spécial, particulier, caractéristique proprio, molto personale, individuale, speciale, particolare, caratteristicoposeer, muy poseer; individual; especial, particular, característico
Romani proprios habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
Romani proprios habent.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Romani proprios habent. Faustuli conjunx, (gen.), conjugisyoked together; paired; linked as a pairspannen zusammen, gepaart, als ein Paar gekoppeltattelé ensemble ; appareillé ; lié comme paire aggiogati insieme; appaiati; collegati in coppiaunido junto; apareado; ligado como par
Romani proprios habent. Faustuli conjunx, conjugisspouse/mate/consort; husband/wife/bride/fiancee/intended; concubine; yokemateEhegatten / mate / Partnerin; Ehemann / Ehefrau / Braut / Verlobte / bestimmt sind; Konkubine; yokemateconjoint/compagnon/époux ; le mari/épouse/mariée/fiancée/ont prévu ; concubine ; yokemate coniuge / compagno / consorte, marito / moglie / fidanzata / fidanzata / destinati; concubina; yokemateesposo/compañero/consorte; el marido/la esposa/la novia/el prometido/pensaron; concubine; yokemate
Romani proprios habent. Faustuli conjux, conjugisspouse/mate/consort; husband/wife/bride/fiancee/intended; concubine; yokemateEhegatten / mate / Partnerin; Ehemann / Ehefrau / Braut / Verlobte / bestimmt sind; Konkubine; yokemateconjoint/compagnon/époux ; le mari/épouse/mariée/fiancée/ont prévu ; concubine ; yokemate coniuge / compagno / consorte, marito / moglie / fidanzata / fidanzata / destinati; concubina; yokemateesposo/compañero/consorte; el marido/la esposa/la novia/el prometido/pensaron; concubine; yokemate
Romani proprios habent. Faustuli conjugo, conjugare, conjugavi, conjugatusjoin in marriage; form a friendship; join together, unite injoin in der Ehe, bilden eine Freundschaft verbinden, vereinigen sich ins'associer au mariage ; former une amitié ; joindre ensemble, unir dedans unirsi in matrimonio; formano un'amicizia, si uniscono, si uniscono inensamblar en la unión; formar una amistad; ensamblar junto, unir adentro
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romulus, Romula, Romulumof/pertaining to Romulus; Romanvon / in Bezug auf Romulus; Romande concernant Romulus ; Romain di / relativi a Romolo; romanoreferente a Romulus; Romano
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romulus, Romuli MRomulusRomulusRomulus RomoloRomulus
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli remus, remi MoarRuderavironremoremo
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi queandundetey
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutrix, nutricis FnurseKrankenschwesterinfirmièreinfermiereenfermera
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutrico, nutricare, nutricavi, nutricatusnurse/suckle; raise/rear/bring up; nourish/promote growth/well being; cherishKrankenschwester / säugen, erhöhen / hinten / oben zu bringen; nähren / Wachstum fördern / Wohlbefinden; schätzeninfirmière / téter; augmenter / arrière / mettre en place; nourrir et promouvoir la croissance / bien-être; chérissonsinfermiere / allattare; alzare / posteriore / educare, nutrire / promuovere la crescita / benessere; caroenfermera / mamar; subir / trasero / abrir, nutrir / promover el crecimiento / bienestar; acariciar
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutricem, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutricem, cujus, cuja, cujumof whom?, whose?; of/to whom, whosevon wem?, wessen?; von / an wen, dessende qui?, qui?; de / à qui, dontdi chi?, di chi?; di / del quale, la cuide quién?, ¿de quién?; de / a quien, cuya
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutricem, cuius honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutricem, cuius honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
Romani proprios habent. Faustuli coniugem Romuli Remi que nutricem, cuius honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.