NoDictionaries   Text notes for  
... nihil obsignatum, nihil scriptum. Apothecae totae nequissimis hominibus...

clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum. Apothecae totae nequissimis hominibus condonabantur;
claudo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnmou, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicareblando, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
claudo, claudere, clausi, claususclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confinezu schließen, schließen, versperren; schließen, finish; Blockade, belagern; umschließen; beschränkense fermer, fermer, bloquer vers le haut ; conclure, finir ; le blocus, assiègent ; enfermer ; confins Chiudere, chiudere, tappare, concludere, finire, blocco, assediare, racchiudere, confinarecerrarse, cerrar, bloquear; concluir, acabar; el bloqueo, sitia; incluir; encierro
claudeo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnboitent, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicarecojea, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
clausum, clausi Nenclosed spaceumbauter Raumespace closspazio chiusoespacio cerrado
clausus, clausa, clausumclosed, inaccessible; impervious to feeling; shut/locked in, enclosedgeschlossen, unzugänglich, unempfindlich gegen Gefühl, shut / eingeschlossen, umschlossenfermé, inaccessible; imperméable aux sentiments, fermez / enfermé, closchiuso, inaccessibile, impermeabile ai sentimenti; chiuso / bloccato, chiusoinaccesibles cerrada,; impermeable al sentimiento; cierre / bloqueado, cerrado
clausum, nihil, undeclined Nnothing; no; trifle/thing not worth mentioning; nonentity; nonsense; no concernnichts, nein, wenig / was nicht der Rede wert; Null, Unsinn, keine Sorgerien, non, peu / pas de mentionner chose; néant; un non-sens, pas de soucinulla, no, scherzare / cosa non vale la pena menzionare, nullità, sciocchezza, nessuna preoccupazionenada, no, algo / algo que no vale la pena mencionar; nulidad; sin sentido, sin preocupación
clausum, nihil obsigno, obsignare, obsignavi, obsignatussign, sealZeichen, Siegelsigner, sceller segno, sigillofirmar, sellar
clausum, nihil obsignatum, nihil, undeclined Nnothing; no; trifle/thing not worth mentioning; nonentity; nonsense; no concernnichts, nein, wenig / was nicht der Rede wert; Null, Unsinn, keine Sorgerien, non, peu / pas de mentionner chose; néant; un non-sens, pas de soucinulla, no, scherzare / cosa non vale la pena menzionare, nullità, sciocchezza, nessuna preoccupazionenada, no, algo / algo que no vale la pena mencionar; nulidad; sin sentido, sin preocupación
clausum, nihil obsignatum, nihil scribo, scribere, scripsi, scriptuswrite; composeschreiben, komponieren;écrire ; composer scrivere, comporreescribir; componer
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum, scripti Nsomething written; written communication; literary worketwas geschrieben, schriftliche Mitteilung; literarisches Werkquelque chose d'écrit, la communication écrite; œuvre littérairequalche cosa scritta; documento scritto, opera letterariaalgo escrito, la comunicación escrita; obra literaria
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptus, scriptus Mscribe's office; being a clerkSchreiber's office; werden ein Angestellterscribe de bureau; le greffier duscriba ufficio, essendo un impiegatoescribano de la oficina, siendo un empleado
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum.  apotheca, apothecae Fstore-house, store-room, repository; wine-cellarstore-Haus, Abstellraum, Repository, Wein-Kellermagasin-maison, magasin, garde, cave à vinnegozio-casa, ripostiglio, deposito; cantinaalmacén, despensa, depósito, bodega
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum. Apothecae totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum. Apothecae totae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum. Apothecae totae nequissimis homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo
clausum, nihil obsignatum, nihil scriptum. Apothecae totae nequissimis hominibus condono, condonare, condonavi, condonatusgive; present; make present of; forgive/pardon/absolve; sacrifice togeben, der jetzige; machen Gegenwart; vergeben / verzeihen / entbinden; Opferdonner ; présent ; faire le présent de ; pardonner/pardon/affranchissent ; sacrifice à dare; presenti; rendere attuale; perdono / perdono / assolvere; sacrificio adar; presente; hacer el presente de; perdonar/perdón/absuelven; sacrificio a


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.