NoDictionaries   Text notes for  
... auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summa...

mico, micare, micui, -vibrate, quiver, twinkle; tremble, throb; beat; dart, flash, glittervibrieren, Köcher, twinkle; zittern, pulsieren, schlagen, Dart, Flash, glittervibrer, carquois, scintille; trembler, palpiter et battre; Dart, flash, glittervibrano, faretra, Twinkle, tremare, palpitare, battere, freccette, flash, glittervibrar, temblar, brilla; laten temblar; fantástico; dardo, flash, el brillo
micans, (gen.), micantisflashing, gleaming, sparkling, twinkling, glitteringblinkend, glänzend, funkelnd, funkelnden, glitzerndenclignotant, brillant, étincelant, clin d'œil, brillantlampeggiante, scintillante, frizzante, scintillanti, brillantiparpadea, brillante, chispeante, abrir y cerrar, brillante
micante aurum, auri Ngold, gold money, richesGold, Gold-Leistungs-Verhältnis, Reichtummonnaie d'or en or, des richessesoro, monete d'oro, la ricchezzaoro, el oro de dinero, riquezas
micante auro, aurare, auravi, auratusgild, overlay with goldvergolden, Overlay mit Golddorer, couvriras d'ordorare, sovrapposizione d'orogremio, cubrirás de oro
micante auro flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor
micante auro flammo, flammare, flammavi, flammatusinflame, set on fire; exciteentflammen, in Brand gesetzt zu erregen;enflammer, mis le feu; exciterinfiammare, appiccato il fuoco, eccitareinflamar, prendió fuego; excitar
micante auro flammasque imitor, imitari, imitatus sumimitate/copy/mimic; follow; make an imitation/reproduction; resemble; simulatenachzuahmen / copy / imitieren; folgen, um eine Nachahmung / Reproduktion; ähneln; simulierenimiter ou copier / imiter; suivre; faire une imitation / reproduction; ressemblent; simulerimitare / copiare / imitare, seguire, fare una imitazione / riproduzione; somigliano; simulareimitar o copiar / imitar; seguir, hacer una imitación / reproducción; se parecen; simular
micante auro flammasque imitante pyropus, pyropi Malloy of gold and bronze; red precious stoneLegierung aus Gold und Bronze; roten Edelsteinalliage d'or et de bronze, rouge de pierres précieuseslega di oro e di bronzo; rossa pietra preziosaaleación de oro y bronce, piedra preciosa de color rojo
micante auro flammasque imitante pyropo, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
micante auro flammasque imitante pyropo, cujus, cuja, cujumof whom?, whose?; of/to whom, whosevon wem?, wessen?; von / an wen, dessende qui?, qui?; de / à qui, dontdi chi?, di chi?; di / del quale, la cuide quién?, ¿de quién?; de / a quien, cuya
micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur, eboris Nivory; object/statue of ivory; curule chair; elephant/tuskElfenbein, Objekt / Statue aus Elfenbein; curulischen Stuhl, Elefanten / Lumbd'ivoire; objet / statue d'ivoire; chaise curule; éléphant / défenseavorio; oggetto / statua di avorio; sedia curule; elefante zannamarfil, objeto / estatua de marfil; silla curul; elefante / colmillo
micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidus, nitida, nitidumshining, brightglänzend, hellbrillant, lumineuxbrillante, luminosobrillante, brillante
micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigium, fastigi(i) Npeak, summit, top; slope, declivity, descent; gable, roof; sharp point, tipGipfel, Gipfel, oben; Hang, Abhang, der Abstammung, Giebel, Dach, Spitze, Spitzepointe, sommet, dessus; pente, pente, l'ascendance; pignon, toit pointu, la pointedi punta, cima, cima, pendio, declivio, discesa; timpano, tetto e punto forte, puntapico, cumbre, cima, pendiente, declive, la ascendencia, tejado a dos aguas, y punto fuerte, la punta
micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summus, summa, summumhighest, the top of; greatest; last; the end ofhöchste, das top of; größten; zuletzt, das Ende derplus haut, au sommet des plus grands;; dernier, la fin depiù alto, la parte superiore, più grande, da ultimo, alla fine delmás alto, la cima de los más grandes;; última, el fin del
micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summa, summae Fsum; summary; chief point, essence, principal matter, substance; totalsum; Zusammenfassung; Hauptsache, Wesen, Hauptsache, Stoff, insgesamtsomme, résumé; point principal, l'essence, la matière principale, de la substance; totalsomma, sintesi e punto principale, l'essenza, la materia principale, sostanza; totalesuma, resumen y punto principal, la esencia, la materia principal, la sustancia, total
micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summum, summi Ntop; summit, end, last; highest place; top surface; highest, loudesttop; Gipfel, Ende, letzte, höchste Stelle; Oberfläche, während die höchsten, am lautestentop; sommet, fin, dernier, le plus haut lieu, la surface supérieure et les plus élevés le plus fort,superiore; vertice, fine, ultimo, più alto luogo; superficie superiore, più alto, più fortela parte superior; cumbre, final, último, el más alto lugar; superficie superior, el más alto más fuerte,
micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summa tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;couvrir, protéger, défendre; cachercoprire, proteggere, difendere; nasconderecubrir, proteger, defender, ocultar


 
© 2008-2010 NoDictionaries.com. Happy reading.