NoDictionaries   Text notes for  
... vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulis ultra Perseus...

ore vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulis ultra Perseus talaribus
os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación
oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura
ore vomo, vomere, vomui, vomitusbe sick, vomit; discharge, spew out; belch outkrank sein, erbrechen, Entlastung, ausspucken, plaudernêtre malade, vomi ; la décharge, se répandent dehors ; roter dehors essere ammalato, vomito, scarico, sputano; fuori ruttoser enfermo, vómito; la descarga, arroga hacia fuera; eructar hacia fuera
ore vomit: madeo, madere, madui, -be wet, be dripping/soddennass sein, tropfen / aufgeweichtenêtre humide, être égoutture/détrempé essere bagnata, gocciolante essere / fradiciaser mojado, ser goteo/empapado
ore vomit: madesco, madescere, madui, -become wet/moistnass / feuchtdevenir humide/moite diventa bagnato / umidohacer mojado/húmedo
ore vomit: maduere gravis, grave, gravior -or -us, gravissimus -a -umheavy; painful; important; serious; pregnant; grave, oppressive, burdensomeschwer, schmerzhaft, wichtige, schwere, schwanger zu werden; Grabe, drückend, lästiglourd ; douloureux ; important ; sérieux ; enceinte ; tombe, accablant, onéreuse pesante, dolorosa; importante; gravi; stato di gravidanza; grave, opprimente, pesantepesado; doloroso; importante; serio; embarazado; sepulcro, opresivo, pesado
ore vomit: maduere gravo, gravare, gravavi, gravatusload/weigh down; burden, oppress; pollute; accuse, incriminate; aggravateLast / belasten, Belastung, zu unterdrücken; verschmutzen; anklagen, beschuldigen zu erschweren;charger/peser vers le bas ; le fardeau, oppriment ; polluer ; accuser, incriminer ; aggraver carico / pesano; onere, opprimere, inquinare, accusare, incriminare; aggravarecargar/pesar abajo; la carga, oprime; contaminar; acusar, incriminar; agravar
ore vomit: maduere graves adspergo, adspergere, adspersi, adspersussprinkle/strew on, splatter, splash; defile, stain; cast; inflict bestreuen / streuen auf, Spritzen, Spritzen, Hohlweg, Fleck Darsteller zuzufügen;arroser/répandre dessus, éclabousser, éclabousser ; défiler, souiller ; fonte ; infliger cospargere / cospargere su, splatter, schizzi, gola, macchia; cast; infliggereasperjar/derramar encendido, salpicar, salpicar; profanar, manchar; molde; infligir
ore vomit: maduere graves adspergo, adsperginis Fspray, sprinklingSpray, Beregnungpulvérisation, aspersionspruzzo, aspersioneaspersión, aspersión
ore vomit: maduere graves adspergine penna, pennae Ffeather, wingFedern, Flügelplume, l'ailepiuma, alaplumas, alas
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulus, bibula, bibulumfond of drinking, ever thirsty; soaking, sodden; spongy, absorbent, porousgern getrunken, immer durstig, Einweichen, aufgeweicht, schwammig, saugfähig, porösaimait à boire, jamais soif; trempage, détrempée; spongieux, absorbant, poreuxappassionato di bere, sempre sete; ammollo, fradicia, spugnosa, assorbente, porosoaficionado a la bebida, cada vez sed; remojo, empapada; esponjosa, absorbente y poroso
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulis ultra, ulterius, ultimumbeyond, further; on the other side; more, more than, in addition, besidesdarüber hinaus weitere, auf der anderen Seite, mehr, mehr, als zusätzlich, nebenau-delà, en outre, de l'autre côté, plus, plus, en plus, d'ailleursoltre, ulteriore, dall'altra parte, più, più, in aggiunta, oltre amás allá, aún más, por el otro lado, más, más que, por otra parte, además de
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulis ultrabeyond, on the other side, on that side; more than, besidesdarüber hinaus, auf der anderen Seite, auf dieser Seite, mehr als nebenau-delà, de l'autre côté, de ce côté; plus, outreal di là, dall'altra parte, da quella parte, più che, oltre amás allá, al otro lado, en ese lado, más de, además de
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulis ultra(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulis ultra Perseus talaris, talaris, talareof the ankle/heel; reaching/stretching to the anklesder Knöchel / Ferse; Erreichen / Stretching bis zu den Knöchelnde la cheville / talon; atteindre / étirement à la chevilledella caviglia / tallone; raggiungendo / stretching alle cavigliedel tobillo y el talón; llegar / se extiende hasta los tobillos
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. nec bibulis ultra Perseus talare, talaris Nwinged sandals of Mercury; skirts/robes reaching to anklesgeflügelten Sandalen von Mercury; Röcke / Kleider erreichen bis zu den Knöchelnsandales ailées de Mercure; jupes / robes parvenir aux chevillessandali alati di Mercurio; gonne / abiti giungere alle cavigliesandalias aladas de Mercurio; faldas / vestidos de llegar a los tobillos


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.