NoDictionaries   Text notes for  
... ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percusso lammina callo....

gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percusso lammina callo. ut
gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
gemitus utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
gemitus ut corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
gemitus ut corpore marmor, marmoris Nmarble, block of marble, marble monument/statue; surface of the seaMarmor, Block Marmor, Marmor-Denkmal / Statue; Oberfläche des Meeresmarbre, bloc de marbre, monument en marbre / statue; surface de la mermarmo, blocco di marmo, monumento in marmo / statua; superficie del maremármol, bloque de mármol, monumento de mármol / estatua; superficie del mar
gemitus ut corpore marmoris ico, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechenfrapper, frapper ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpear, pegar; golpe violento, puñalada, picadura
gemitus ut corpore marmoris icio, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechencoup, grève ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpe, huelga; golpe violento, puñalada, picadura
gemitus ut corpore marmoris icto, frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta
gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissilio, dissilire, dissilui, -fly/leap/burst apart; break up; be broken up; burst; splitFly / Sprung / zerspringen; break up; werden aufgelöst; platzten, Splitmouche/saut/éclaté à part ; casser vers le haut ; être cassé vers le haut ; éclat ; fente fly / Leap / burst a parte; break up; essere demolita; scoppio; splitmosca/salto/estallado aparte; romperse para arriba; estar roto para arriba; explosión; fractura
gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percutio, percutere, percussi, percussusbeat, strike; pierceschlagen, schlagen, Piercebattement, grève ; percer beat, sciopero; Piercegolpe, huelga; perforar
gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percusso lammina, lamminae Fplate; veneer; thin sheet of metal/other material; money/cashTeller, Furnier, dünne Blech / sonstiges Material, Geld / Cashplat ; placage ; feuille mince de métal/de tout autre matériel ; argent/argent comptant targa; impiallacciatura; sottile foglio di metallo o altri materiali; soldi cashplaca; chapa; hoja fina del metal/del otro material; dinero/efectivo
gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percusso lammina callum, calli Nhard/tough skin/hide, callus; callousness, lack of feeling; firm flesh/fruitHart / zähen Haut / verbergen, callus; Gefühllosigkeit, Mangel an Gefühl, festes Fleisch / Obstdur / peau dure / cacher, des cals; insensibilité, le manque de sentiment; chair ferme / fruitsdura / pelle dura / nascondere, callo, insensibilità, la mancanza di sentimento; carne soda / fruttaduro / dura piel / ocultar, callos, insensibilidad, falta de sentimiento, carne firme / fruta
gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percusso lammina callo. utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.