NoDictionaries   Text notes for  
... canori Aeolidae tumulum et, loca feta palustribus ulvis, litora...

parte canori Aeolidae tumulum et, loca feta palustribus ulvis, litora Cumarum
pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado
pario, parere, peperi, partusbear; give birth to; beget, bring forth; produce, lay; create; acquiretragen, gebären, zeugen, gebären, zu produzieren, zu legen; erstellen zu erwerben;ours ; donner naissance à ; engendrer, produire ; produire, étendre ; créer ; acquérir orso; partorire, generare, portare alla luce, producono, laici, creare, acquistareoso; dar a luz a; engendrar, producir; producir, poner; crear; adquirir
parte canorus, canora, canorummelodious, harmonious; resonant, ringing, sonorous; tuneful; songful, vocalmelodisch, harmonisch, klangvoll, Klingeln, sonoren; tuneful; Gesangvolle, vocalmélodieuse, harmonieuse, de résonance, la sonnerie, sonore, mélodique, mélodieux, vocalmelodioso, armonico; risonante, squillante, sonora, melodiosa, songful, vocalarmoniosa melodía,; de resonancia, timbre, sonora, melodiosa, melódico, vocal
parte canor, canoris Msong, vocal music; tune, melody; birdsong; music of instruments; poetic strainGesang, Gesang, Melodie, Melodie, Vogelgezwitscher, Musik von Instrumenten; poetischen Stammchanson, musique vocale, musique, la mélodie; le chant des oiseaux, la musique des instruments; souche poétiquecanto, musica vocale, melodia, la melodia, il canto degli uccelli, la musica di strumenti; tensione poeticacanto, música vocal, canción, melodía, canto de los pájaros, la música de los instrumentos; cepa poética
parte canorum, canori Nmelody, charmMelodie, Charmemélodie, le charmemelodia, fascinomelodía, el encanto
parte canori(Currently undefined; we'll fix this soon.)
parte canori Aeolidae tumulus, tumuli Mmound, hillock; mound, tombHügel, Hügel, Grabhügel, Grabmonticule, monticule, monticule, tombemonticello, poggio; tumulo, tombamontículo, colina, monte, tumba
parte canori Aeolidae tumulum etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
parte canori Aeolidae tumulum et, locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
parte canori Aeolidae tumulum et, loco, locare, locavi, locatusplace, put, station; arrange; contract; farm out on contractOrt, put, Bahnhof, zu veranlassen; Vertrag; Bauernhof sich auf Vertragl'endroit, a mis, poste ; arranger ; contrat ; cultiver dehors sur le contrat luogo, mettere, stazione, organizzare; contratto; fuori azienda sul contrattoel lugar, puso, coloca; arreglar; contrato; cultivar hacia fuera en contrato
parte canori Aeolidae tumulum et, loca fetus, feta, fetumpregnant/breeding; fertile/fruitful; growing/teeming/abounding/full ofSchwangerschaft / Zucht fruchtbaren / fruchtbar, wachsende / wimmelt / reich / vollenceinte/multipliant ; fertile/fructueux ; élevage/coulée/abondance/complètement de in stato di gravidanza / riproduzione; fertile / fruttuosa; crescente / brulicanti / ricco / ricca diembarazado/criando; fértil/fructuoso; crecimiento/vertido/abundancia/por completo de
parte canori Aeolidae tumulum et, loca feto, fetare, fetavi, fetatusbreed/spawn; hatch/bring forth offspring/young; impregnate, make fruitful Rasse / spawn; Hatch / Nachkommen hervorbringen / jung, imprägnieren, fruchtbar machenrace/frai ; hacher/produire la progéniture/jeunes ; imbiber, rendre fructueux razza / uova; portellone / partorirai figli / giovani; impregnare, far fruttificarecasta/freza; tramar/producir el descendiente/los jóvenes; impregnar, hacer fructuoso
parte canori Aeolidae tumulum et, loca feta paluster, palustris, palustremarshy; of marshessumpfigen, von Sümpfenmarécageux; des maraispaludosa; delle paludipantanosas de los pantanos
parte canori Aeolidae tumulum et, loca feta palustribus ulva, ulvae Fsedge; various grass/rush-like aquatic plantsSegge, verschiedene Gras-rush-wie Wasserpflanzencarex ; diverse herbe/plantes aquatiques jonciformes carice, erba varie / impianti di punta come acquaticojuncia; varia hierba/plantas acuáticas rush-like
parte canori Aeolidae tumulum et, loca feta palustribus ulvis, litus, litoris Nshore, seashore, coast, strand; river bank; beach, landing placeStrand, Meer, Küste, Strand, Ufer, Strand, Landeplatzrivage, bord de la mer, côte, rive ; banque de fleuve ; plage, endroit d'atterrissage spiaggia, mare, costa, trefolo; riva del fiume, sulla spiaggia, luogo di sbarcoorilla, costa, costa, filamento; banco de río; playa, lugar de aterrizaje
parte canori Aeolidae tumulum et, loca feta palustribus ulvis, litora cuma, cumae Fspring shoots of cabbage/similar; hollow sphere; spherical layer, stratumFrühjahrsbambussprossen von Kohl / ähnlich; Hohlkugel; sphärische Schicht, Stratumpousses de ressort de chou/semblable ; sphère creuse ; couche sphérique, strate germogli di cavolo primavera / simili; sfera cava, strato sferico, stratolanzamientos del resorte de la col/similar; esfera de hueco; capa esférica, estrato


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.