NoDictionaries   Text notes for  
... seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atque examine...

increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atque examine multo
increpito, increpitare, increpitavi, increpitatuschide, utter reproaches atschelten, Vorwürfe zu äußernréprimander, des reproches totaux à rimproverare, rimproveri a pronunciareregañar, las reprobaciones completas en
increpitans serus, sera -um, serior -or -us, serissimus -a -umlate; too late; slow, tardy; after the expected/proper time; at a late hourspät, zu spät, langsam, spät, nach der voraussichtlichen / rechten Zeit, zu später Stundetard, trop tard, lent, tardif, après la escomptés / temps opportun; à une heure tardivetardi, troppo tardi, lento, lento, dopo l'atteso / tempo corretto, a tarda oratarde, demasiado tarde, tarde lenta, y tras la espera y la hora adecuada, a una hora de retraso
increpitans sera, serae Fbar; rail of post and rail fence; lockbar; Geländer Pfosten-Riegel-Zaun Sperrebar; ferroviaire de poste et une clôture en lisse; verrouillagebar; ferroviario di posta e recinto ferroviario; serraturabar; ferroviario cerca de un puesto y ferrocarril; bloqueo
increpitans sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir
increpitans sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear
increpitans seram Zephyrus, Zephyri MZephyr, the west windZephyr, der WestwindZephyr, le vent d'ouestZefiro, il ventoCéfiro, el viento del oeste
increpitans seram Zephyrosque moror, morari, moratus sumdelay; stay, stay behind; devote attention todelay; bleiben, zurückbleiben; Aufmerksamkeit widmenretard ; séjour, séjour derrière ; consacrer l'attention à indugio; resta, resta indietro; dedicare attenzione alretardo; estancia, estancia detrás; dedicar la atención a
increpitans seram Zephyrosque morantes. ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apes, apis Fbee; swarm regarded as a portentbee; Schwarm als ein Zeichen angesehenabeille ; essaim considéré comme un mauvais augure api; sciame considerato come un presagioabeja; enjambre mirado como presagio
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apis, apis Fbee; swarm regarded as a portent; Apis, sacred bull worshiped in Egyptbee; Schwarm als ein Zeichen angesehen, Apis, heilige Stier in Ägypten verehrtabeille ; essaim considéré comme un mauvais augure ; Api, taureau sacré adoré en Egypte api; sciame considerato come un segno, Apis, il toro sacro venerato in Egittoabeja; enjambre mirado como presagio; Apis, toro sagrado adorado en Egipto
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetus, feta, fetumpregnant/breeding; fertile/fruitful; growing/teeming/abounding/full ofSchwangerschaft / Zucht fruchtbaren / fruchtbar, wachsende / wimmelt / reich / vollenceinte/multipliant ; fertile/fructueux ; élevage/coulée/abondance/complètement de in stato di gravidanza / riproduzione; fertile / fruttuosa; crescente / brulicanti / ricco / ricca diembarazado/criando; fértil/fructuoso; crecimiento/vertido/abundancia/por completo de
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atque examen, examinis Nexam/test; apparatus/process of weighing, balancePrüfung / test; Apparate / Prozess der Abwägung, Balanceexamen / test; appareils / processus de pesée, la balanceesame / prova; apparecchi / processo di valutazione, equilibrioexamen / prueba; aparatos o proceso de pesaje, la balanza
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atque examine multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atque examine multum, multi Nmany things; much; manyviele Dinge, viel, vielebeaucoup de choses, beaucoup, beaucoupmolte cose, molto, moltimuchas cosas, y mucho, y muchos
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atque examine multo, multare, multavi, multatuspunish, fine; extract as forfeit; sentence to payzu bestrafen, fein;-Extrakt, verfällt; Satz zu zahlenpunir, fine; extrait à titre de confiscation, la peine de payerpunire, bene; estratto come viene incamerata; condanna a pagarecastigar, está bien; extraer la perderá; condena a pagar
increpitans seram Zephyrosque morantes. Ergo apibus fetis idem atque examine multomuch, by much, a great deal, very; most; by far; longviel, durch viel, viel, sehr, die meisten, die bei weitem; langebeaucoup, de beaucoup, beaucoup, très, plus, de loin, à longmolto, da molto, molto, molto, la maggior parte, di gran lunga, lungamucho, por mucho, mucho, mucho, la mayoría, de lejos, a largo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.