NoDictionaries   Text notes for  
... genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit aranea...

tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit aranea casses.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tiniae genus, generis Nbirth/descent/origin; race/family/house/stock/ancestry; offspring/descentGeburt / Abstieg / Herkunft: Rasse / Familie / Haus / Lager / Abstammung; Nachkommen / Abstammungnaissance / descente / origine, la race / famille / maison / stock / ascendance; descendants / descentenascita / discesa / origine, razza / famiglia / casa / magazzino / antenati; prole / discesanacimiento / origen / procedencia; raza / familia / casa / stock / ascendencia; crías / descenso
tiniae genu, genus NkneeKniegenouginocchiorodilla
tiniae genus, autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o
tiniae genus, aut invideo, invidere, invidi, invisusenvy, regard with envy/ill will; be jealous of; begrudge, refuseNeid, Neid Hinweis / ill wird; eifersüchtig sein; gönnen, verweigernenvie, respect avec l'envie/volonté ; être jaloux de ; begrudge, refuser invidia, tenuto con invidia / cattiva volontà, di essere geloso; invidiare, rifiutareenvidia, respeto con envidia/mala voluntad; ser celoso de; begrudge, rechazar
tiniae genus, aut inviso, invisere, invisi, invisusgo to see, visit; watch overgehen, um zu sehen, besuchen; bewachenaller voir, visiter ; montre plus de vai a vedere, visitare, vegli suir a ver, visitar; reloj encima
tiniae genus, aut invisus, invisa, invisumhated, detested; hateful, hostilehaßte, verabscheute, hasserfüllt, feindlichehaï, détesté; haineux, hostileodiato, detestato, odiosa, ostileodiaba, detestaba; odioso, hostil
tiniae genus, aut invisa Minerva, Minervae FMinerva, Roman goddess of wisdomMinerva, die römische Göttin der WeisheitMinerve, déesse romaine de la sagesseMinerva, dea romana della saggezzaMinerva, diosa romana de la sabiduría
tiniae genus, aut invisa Minervae laxus, laxa -um, laxior -or -us, laxissimus -a -umwide, spacious, ample, roomy; loose, not close packed; slack, not tight; laxgeräumige, reichlich, geräumig, lose, nicht in der Nähe verpackt, schlaff, nicht fest; laxau loin, spacieux, suffisant, spacieux ; lâche, non étroit emballé ; mou, pas fortement ; relâché ampio, spazioso, ampio, spazioso, non sciolti, vicino al sacco; di inattività, non stretta; lassistade par en par, espacioso, amplio, amplio; flojo, no cercano lleno; holgura, no firmemente; flojo
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foris, foris Fdoor, gate; a folding door; double door; entranceTür-, Tor, eine Falttür; Doppeltür, Eintrittporte, porte ; une porte de pliage ; double porte ; entrée porta, cancello, una porta a soffietto, doppia porta, l'ingresso èpuerta, puerta; una puerta de plegamiento; puerta doble; entrada
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendo, suspendere, suspendi, suspensushang up, suspendaufhängen, aussetzenraccrocher, suspendre appendere, sospenderecolgar para arriba, suspender
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit araneus, aranea, araneumspider's, of spidersSpinne, Spinnenaraignée, des araignéesragno, di ragniaraña, las arañas
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit araneum, aranei Nspider web, cobweb; mass of threads resembling a spider webSpinnennetz, Spinnweben; Masse der Threads wie eine Spinne im Netztoile d'araignée, toile d'araignée; masse de fils qui ressemble à une toile d'araignéespider web, ragnatela; massa di fili simile ad una ragnatelatela de araña, tela de araña; masa de las discusiones se asemeja a una tela de araña
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit aranea, araneae Fspider's web, cobweb; mass of threads resembling a spider web; spiderSpinnennetz, Spinnweben; Masse der Threads wie eine Spinne im Netz; Spinnetoile d'araignée, toile d'araignée; masse de fils qui ressemble à une toile d'araignée; araignéetela di ragno, ragnatela; massa di fili simile ad una tela di ragno, ragnotela de araña, tela de araña; masa de las discusiones se asemeja a una tela de araña; araña
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit aranea cassis, cassis Mhunting net; spider's web; snare, trapJagd-net; Spinnennetz, Snare, trappiège chasse au filet; toile d'araignée; piège,trappola di caccia netto; tela di ragno; rullante,trampa de la caza neto; tela de araña; trampa,
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit aranea casso, cassare, cassavi, cassatustotter, begin to fall; shake, waverwanken beginnen zu fallen, schütteln, schwankenle totter, commencent à tomber ; la secousse, hésitent vacillare, cominciano a cadere; tremare, vacillareel totter, comienza a bajar; la sacudida, duda
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit aranea casso, cassare, cassavi, cassatusbring to naught, destroy; annul, make null and voidbringen nichts, zerstören, für nichtig zu erklären, zu null und nichtigapporter au rien, détruire ; annuler, rendre nul et portano al nulla, distruggere, annullare, rendere nullotraer a la nada, destruir; anular, hacer nulo y sin efecto
tiniae genus, aut invisa Minervae laxos in foribus suspendit aranea caveo, cavere, cavi, cautusbeware, avoid, take precautions/defensive action; give/get surety; stipulatehüten, zu vermeiden, werden Vorkehrungen getroffen, / defensive Maßnahmen, gib / get Sicherungsvertrag festgelegt;prendre garde, éviter, prendre des précautions/de mesure défensive ; donner/obtenir la sécurité ; stipuler fate attenzione, evitate di prendere le precauzioni / azione difensiva; dare / avere fideiussione; stipulareguardarse, evitar, tomar de las precauciones/de medidas defensivas; dar/conseguir la seguridad; estipular


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.