NoDictionaries   Text notes for  
... hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus. Ad haec...

venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus. Ad haec vates
venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento
venimus hincfrom here, from this source/cause; hence, henceforthvon hier, aus dieser Quelle / Ursache, daher künftigd'ici, de cette source ou la cause, d'où, désormaisda qui, da questa fonte / causa, quindi, d'ora in poidesde aquí, desde esta fuente / causa, por lo que en adelante
venimus hinc labor, labi, lapsus sumslip, slip and fall; slide, glide, drop; perish, go wrongSlip, Slip und fallen; Rutsche, gleiten, fallen zu lassen; zugrunde gehen, schief gehenglissade, glissade et chute ; glisser, glisser, laisser tomber ; périr, aller mal scivolare, scivolare e cadere, scivolare, scivolare, cadere, perire, sbagliareresbalón, resbalón y caída; resbalar, deslizarse, caer; fallecer, salir mal
venimus hinc lapsis quaero, quaerere, quaesivi, quaesitussearch for, seek, strive for; obtain; ask, inquire, demandsuchen, suchen, streben; zu erhalten, fragen, fragen, verlangenrechercher, chercher, essayer d'obtenir ; obtenir ; demander, s'enquérir, exiger cercare, cercare, di lottare per, ottenere, chiedere, indagare, la domandabuscar para, buscar, esforzarse para; obtener; pedir, investigar, exigir
venimus hinc lapsis quaesitum, quaesiti Nquestion, inquiry; gain, acquisition, earningsFrage, Anfrage; gewinnen, Erwerb, Gewinnquestion, enquête ; gain, acquisition, revenus questione, l'indagine; guadagno, acquisizione, guadagnipregunta, investigación; aumento, adquisición, ganancias
venimus hinc lapsis quaesitus, quaesita -um, quaesitior -or -us, quaesitissimus -a -umspecial, sought out, looked for; select; artificial, studied, affectedbesondere, suchte, suchte, wählen Sie "künstlich", studiert, betroffenspécial, cherché, recherché ; choisi ; artificiel, étudié, affecté speciali, cercato, cercato, selezionare; artificiale, studiato, colpitiespecial, buscado, buscado; selecto; artificial, estudiado, afectado
venimus hinc lapsis quaesitum oraculum, oraculi Noracle; prophecy; oracular saying/precept/maximoracle; Prophezeiung; Orakelspruch / Vorschrift / Maximeoracle ; prophétie ; énonciation/précepte/maxime sybillins oracolo, profezia, dicendo oracolare / precetto / Maximoráculo; profecía; refrán/precepto/máxima misteriosos
venimus hinc lapsis quaesitum oracula res, rei Fthing; event/affair/business; fact; cause; propertySache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentumchose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietàcosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effor, effari, effatus sumutter, say; declare, announce, make known; speak, expressaussprechen, sagen, erklären, bekannt zu geben, bekannt zu machen, sprich, Express -pousser, dire ; déclarer, annoncer, faire connaître ; parler, exprès assoluta, dire, dichiarare, annunciare, far conoscere, parlare, esprimerepronunciar, decir; declarar, anunciar, dar a conocer; hablar, expreso
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effo, effare, effavi, effatusdemarcate in words areas/boundaries for augury signs might be observedAbgrenzung in Worten Bereiche / Grenzen für Vorzeichen Zeichen könnten beobachtet werdendélimiter dans des secteurs/frontières de mots pour des signes d'augure pourrait être observé delimitare le aree a parole / confini per i segni augurio potrebbe osservaredemarcar en áreas/límites de las palabras para las muestras del augurio pudo ser observado
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus, effata, effatumpronounced, designated; determined; established; proclaimedausgesprochen wird, bezeichnet; bestimmt, gegründet; verkündetprononcée, désigné; déterminée; établi; proclamépronunciata, designati; determinare; stabiliti; proclamatopronunciada, designado; determinada; establecidos; proclamó
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus, effatus MutteranceÄußerungénonciationespressionepronunciación
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus. adaboutüberau sujet de circasobre
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus. adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus. Ad hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus. Ad haec vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus". Tantum effatus. Ad haec vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.