NoDictionaries   Text notes for  
... beato Martino offendimus?' Satisque fuit exercitui nihil ulterius ab...

si beato Martino offendimus?' Satisque fuit exercitui nihil ulterius ab ac
siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
si beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
si beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
si beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos
si beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias
si beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer
si beato(Currently undefined; we'll fix this soon.)
si beato Martino offendo, offendere, offendi, offensusoffend, give offense; displease/annoy/vex; trouble/upset, hurtbeleidigen, Anstoß geben; mißfallen / ärgern / ärgern; Mühe / verärgert, verletztoffenser, donner l'offense ; contrarier/ennuyer/vexer ; préoccuper/déranger, blesser offendere, offendere, dispiacere / infastidire / Vex; guai / sconvolto, feritoofender, dar la ofensa; descontentar/molestar/disgustar; preocupar/trastornar, lastimar
si beato Martino offendimus?' sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir
si beato Martino offendimus?' satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas
si beato Martino offendimus?' satis, undeclinedenough, adequate, sufficient; satisfactorygenug, ausreichend, ausreichend, zufriedenassez convenable, suffisante; satisfaisantesufficiente, sufficiente, sufficiente, soddisfacentesuficiente, suficiente adecuada,; satisfactoria
si beato Martino offendimus?' satisenough, adequately; sufficiently; well enough, quite; fairly, prettygenug, ausreichend, ausreichend, gut genug, ganz, ziemlich, ziemlichassez convenablement; assez; assez bien, assez; assez, assezabbastanza, sufficientemente, abbastanza, abbastanza bene, abbastanza, abbastanza, abbastanzasuficiente, adecuada, suficiente; bastante bien, bastante, bastante, bonita
si beato Martino offendimus?' Satisque sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
si beato Martino offendimus?' Satisque fuit exercitus, exercitus Marmy, infantry; swarm, flockArmee Infanterie; Schwarm, Herdel'armée, l'infanterie; troupeau essaim,esercito, fanti; gregge sciame,ejército, la infantería; rebaño enjambre,
si beato Martino offendimus?' Satisque fuit exercitui nihil, undeclined Nnothing; no; trifle/thing not worth mentioning; nonentity; nonsense; no concernnichts, nein, wenig / was nicht der Rede wert; Null, Unsinn, keine Sorgerien, non, peu / pas de mentionner chose; néant; un non-sens, pas de soucinulla, no, scherzare / cosa non vale la pena menzionare, nullità, sciocchezza, nessuna preoccupazionenada, no, algo / algo que no vale la pena mencionar; nulidad; sin sentido, sin preocupación
si beato Martino offendimus?' Satisque fuit exercitui nihil ultra, ulterius, ultimumbeyond, further; on the other side; more, more than, in addition, besidesdarüber hinaus weitere, auf der anderen Seite, mehr, mehr, als zusätzlich, nebenau-delà, en outre, de l'autre côté, plus, plus, en plus, d'ailleursoltre, ulteriore, dall'altra parte, più, più, in aggiunta, oltre amás allá, aún más, por el otro lado, más, más que, por otra parte, además de
si beato Martino offendimus?' Satisque fuit exercitui nihil ulterius abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
si beato Martino offendimus?' Satisque fuit exercitui nihil ulterius ab acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.