NoDictionaries   Text notes for  
... frangitur, ac fisso transit praecordia ligno. uoluitur ille uomens...

ibique frangitur, ac fisso transit praecordia ligno. uoluitur ille uomens calidum
ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
ibique frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta
ibique frangitur, acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
ibique frangitur, ac findo, findere, fidi, fissussplit, cleave, dividegeteilt, spalten, teilendédoubler, fendre, diviser split, fendere, dividerepartir, hender, dividir
ibique frangitur, ac fisso transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix andare oltre, attraversarepasa, la cruz
ibique frangitur, ac fisso transit praecordium, praecordi(i) Nvitals, diaphragm; breast; chest as the seat of feelingsEingeweiden, Zwerchfell, Brust, Brust als Sitz der Gefühleentrailles, le diaphragme, du sein, la poitrine comme le siège des sentimentsorgani vitali, diaframma, del seno, petto come sede dei sentimentisignos vitales, el diafragma; mama; el pecho como sede de los sentimientos
ibique frangitur, ac fisso transit praecordia, praecordiae Fmidriff; diaphragm; P:breastBauch, Zwerchfell, P: Brustventre; diaphragme; P: du seindiaframma, diaframma; P: pettoestómago, el diafragma; P: mama
ibique frangitur, ac fisso transit praecordia lignum, ligni Nwood; firewood; trunk/stump/tree; timber; beam/post; wood; staveHolz, Brennholz; trunk / Stumpf / Baum, Holz, Breite / post; Holz; Stabkirchebois; bois; trunk / souche / arbre du bois; faisceau / poste; bois; Stavelegno; legna da ardere; trunk / ceppo / albero; legno; fascio / post; legno; dogamadera; leña; tocón del tronco / / árbol, la madera, viga y otra posterior, madera, evitar
ibique frangitur, ac fisso transit praecordia ligno. volvo, volvere, volvi, volutusroll, cause to roll; travel in circle/circuit; bring around/about; revolveRolle, dazu führen, dass roll; Reisen in Kreis / Kreislauf; bringen around / about; drehenrouler, causer pour rouler ; voyage dans le cercle/circuit ; apporter autour de/environ ; tourner roll, far rotolare; viaggiare in cerchio / circuito; portare in giro / about; ruotanorodar, hacer rodar; recorrido en círculo/circuito; causar alrededor/; girar
ibique frangitur, ac fisso transit praecordia ligno. uoluitur ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
ibique frangitur, ac fisso transit praecordia ligno. uoluitur ille vomo, vomere, vomui, vomitusbe sick, vomit; discharge, spew out; belch outkrank sein, erbrechen, Entlastung, ausspucken, plaudernêtre malade, vomi ; la décharge, se répandent dehors ; roter dehors essere ammalato, vomito, scarico, sputano; fuori ruttoser enfermo, vómito; la descarga, arroga hacia fuera; eructar hacia fuera
ibique frangitur, ac fisso transit praecordia ligno. uoluitur ille uomens calidus, calida -um, calidior -or -us, calidissimus -a -umwarm, hot; fiery, lusty; eager, rash, on the spot; having a warm climate/placewarm, heiß, feurig, lusty, begierig, Hautausschlag, auf der Stelle, mit einem warmen Klima / Ortchaud, chaud ; ardemment, vigoureux ; désireux, impétueux, sur place ; avoir un climat/endroit chauds caldo, caldo, focoso, vigoroso, ardente, eruzione cutanea, sul posto, avere un clima caldo / luogocaliente, caliente; ardientemente, fuerte; impaciente, impetuoso, sobre el terreno; tener un clima/un lugar calientes
ibique frangitur, ac fisso transit praecordia ligno. uoluitur ille uomens calidum, calidi Ndrink of wine and hot water; heatSchluck Wein und heißem Wasser, Hitzeboire du vin et d'eau chaude, la chaleursorso di vino e acqua calda; caloretrago de vino y agua caliente, el calor


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.