NoDictionaries   Text notes for  
... cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo colla armosque lauant,...

miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo colla armosque lauant, gemitu
misceo, miscere, miscui, mixtusmix, mingle; embroil; confound; stir upmischen, mischen; verwickeln, verwirren; schürenle mélange, se mélangent ; embrouiller ; confondre ; remuer mescolare, mescolare, coinvolgere, confondere, mescolare finola mezcla, mezcla; embrollar; confundir; suscitar
miscent cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña
miscent cornuaque obnitor, obniti, obnixus sumthrust/press against; struggle against, offer resistance; make a standSchub / press against; Kampf gegen bieten Widerstand, make a standpoussée / presse contre, lutte contre, offrent une résistance; prendre positionspinta / press contro; lotta, la resistenza offerta; prendere posizionede empuje / press en contra, la lucha en contra, ofrecen resistencia; hacer un soporte
miscent cornuaque obnixus, obnixa, obnixumresolute, determined; obstinateentschlossen, bestimmt, hartnäckigerésolue, déterminée; obstinéerisoluto, determinato, testardodeterminada resuelta,; obstinada
miscent cornuaque obnixi infigo, infigere, infixi, infixusfasten, fix, implant, affix; impose; drive/thrust inbefestigen, zu beheben, Implantat, bringt; zu verhängen; Laufwerk / Schub inattacher, fixer, implanter, apposer ; imposer ; conduire/poussé dedans fissare, riparare, impianto, apporre; imporre; drive / spinta insujetar, fijar, implantar, poner; imponer; conducir/empujado adentro
miscent cornuaque obnixi infigunt etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largus, larga, largumlavish; plentiful; bountifulverschwenderisch; plentiful; reichesomptueux; abondante; généreusesontuoso, abbondante, generosopródigos; abundante; abundante
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo, largare, largavi, largatusenlargeVergrößernagrandiringrandireampliar
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo collum, colli Nneck; throat; head and neck; severed head; upper stem; mountain ridgeHals, Hals, Kopf und Hals; abgetrennten Kopf; oberen Stiel; Bergrückencou ; gorge ; tête et cou ; tête tranchée ; tige supérieure ; arête de montagne collo, gola, testa e collo, testa mozzata, stelo superiore; crinale della montagnacuello; garganta; cabeza y cuello; cabeza cortada; vástago superior; canto de la montaña
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo colla armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo colla armosque lavo, lavare, lavi, lotuswash, bathe; soakwaschen, baden, einweichenle lavage, se baignent ; imbiber lavarsi, fare il bagno; ammollola colada, se baña; empapar
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo colla armosque lauant, gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
miscent cornuaque obnixi infigunt et sanguine largo colla armosque lauant, gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.