NoDictionaries Text notes for
... solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto die alternis pedibus...
Hi there. Login or signup free.
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto die alternis pedibus insistere. |
contuor, contui, -look at/gaze on/behold; see to; be in sight of, have view of; contemplate/weighBlick auf / Blick auf / sehen; zu sehen, in den Augen werden, haben Aussicht auf; betrachten wiegen /regarder at/gaze on/behold ; voir à ; être en vue de, avoir le point de vue de ; contempler/peser guarda / lo sguardo su / Ecco, vedi di essere, in vista, hanno vista; contemplare / pesomirar at/gaze on/behold; ver a; estar en vista de, tener vista a; comtemplar/pesar |
contuentes | sol, solis MsunSonnele soleil solesol |
contuentes solem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
contuentes solem inmobilibus | oculus, oculi MeyeAugeœilocchioojo |
contuentes solem inmobilibus oculis, | ferveo, fervere, ferbui, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma |
contuentes solem inmobilibus oculis, | fervo, fervere, fervi, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma |
contuentes solem inmobilibus oculis, | fervens, (gen.), ferventisred hot, boiling hot; burning; inflamed, impetuous; fervent/zealousglühend heiß, kochend heiß, brennen, entflammt, impulsiv, glühender / eifrigenRed Hot, bouillant, il est brûlant; enflammé, impétueux, ardent / zélésrosso caldo, bollente, bruciante, infiammato, impetuoso; fervente / zelanterojo vivo, hirviendo, ardor, inflamación impetuoso,; fervientes / celosos |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus | harena, harenae Fsand, grains of sand; sandy land or desert; seashore; arena, place of contestSand, Sand, sandiger Boden oder Wüste, Strand, Arena, Ort des Wettbewerbssable, des grains de sable, la terre de sable ou désert, mer, scène, le lieu du concourssabbia, granelli di sabbia, terreni sabbiosi o deserto, mare, arena, luogo di concorsoarena, los granos de arena, tierra o arena del desierto; orilla del mar; arena, lugar de concurso |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto die | alternus, alterna, alternumalternate, one after the/every other, by turns, successive; mutual; reciprocalwechseln sich ab, einer nach dem / jeder andere, abwechselnd aufeinander folgende, gegenseitige; gegenseitigeremplacement, un après le/chaque autre, aux tours, successifs ; mutuel ; réciproque si alternano, uno dopo l'/ ogni altra, di volta in volta, successive; reciproca; reciprochesuplente, uno después el/cada otro, por las vueltas, sucesivas; mutuo; recíproco |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto die | alternisalternately; one after the other in turn, by turns; every other day/yearabwechselnd, einer nach dem anderen wiederum wird durch; jeden zweiten Tag / Jahralternativement, l'un après l'autre à tour de rôle, tour à tour, chaque autre jour / annéealternativamente, uno dopo l'altro a sua volta, a turno, ogni due giorni / annoalternativamente, una tras otra, a su vez, por turnos, cada dos días / año |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto die alternis | pes, pedis MfootFußpiedpiedepie |
contuentes solem inmobilibus oculis, ferventibus harenis toto die alternis pedibus | insisto, insistere, institi, -stand/tread upon, stand, stop; press on, persevere; pursue, set aboutStand / zertreten, stehen, zu unterbinden; drücken Sie auf, fortzusetzen; zu verfolgen, machte sichstand/bande de roulement au moment, stand, arrêt ; presser "MARCHE", persévérer ; poursuivre, commencer stand / calcherà, stand, stop, premere su, perseverare, proseguire, si accinserosoporte/pisada sobre, soporte, parada; avanzar, perseverar; perseguir, fijar alrededor |
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.