NoDictionaries   Text notes for  
... balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus depascitur...

dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus depascitur arida
dolor, doloris Mpain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignationSchmerz, Angst, Kummer, Trauer, Leid, Ärger, Zorndouleur, l'angoisse, le chagrin, la tristesse, la souffrance, le ressentiment, l'indignationdolore, angoscia, dolore, dolore, sofferenza, rancore, indignazionedolor, angustia, pena, dolor, sufrimiento, resentimiento, indignación
dolo, dolare, dolavi, dolatushew/chop into shape, fashion/devise; inflict blows, batter/cudgel soundly, drubHEW / hacken in Form, Mode / zu entwickeln; Schläge zufügen, Teig / Knüppel fest, drubtailler/côtelette dans la forme, mode/legs ; infliger les coups, les battre/trique solidement, les rossent HEW / tagliare in forma, moda / concepire; infliggere colpi, pastella / bastone profondamente, drubcortar/tajada en la forma, manera/legado; infligir los soplos, estropearlos/garrote a fondo, drub
dolor balo, balare, balavi, balatusbleat, baa; talk foolishlymeckern, baa; töricht redenbêlement, bêlement ; entretien bêtement belare, BAA; parlare stoltamentebalido, baa; charla absurdo
dolor balans, balantis Mbleater; sheepbleater; Schafebleater; moutonsbleater; pecorebleater; ovejas
dolor balans, (gen.), balantisbleating as proper epithet of sheepMeckern als richtige Bezeichnung von Schafenbêlant comme épithète bon de moutonsbelare come epiteto appropriato di pecorebalando como epíteto adecuado de las ovejas
dolor balantus, balanta, balantumanointed/perfumed with balsam; embalmedgesalbt / parfümiert mit Balsam; einbalsamiertoint / parfumée avec du baume; embaumésunto / profumata di balsamo; imbalsamatoungido / perfumado con bálsamo; embalsamado
dolor balantum labor, labi, lapsus sumslip, slip and fall; slide, glide, drop; perish, go wrongSlip, Slip und fallen; Rutsche, gleiten, fallen zu lassen; zugrunde gehen, schief gehenglissade, glissade et chute ; glisser, glisser, laisser tomber ; périr, aller mal scivolare, scivolare e cadere, scivolare, scivolare, cadere, perire, sbagliareresbalón, resbalón y caída; resbalar, deslizarse, caer; fallecer, salir mal
dolor balantum lapsus, lapsus Mgliding, sliding; slipping and fallinggleiten, rutschen, rutschen und fallenglisse, glisse, glisse et tombedeltaplano, scorrevole, scivoloni e cadutevuelo sin motor, de deslizamiento, resbalones y caídas
dolor balantum lapsus adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
dolor balantum lapsus adaboutüberau sujet de circasobre
dolor balantum lapsus ad ossum, ossi Nbone; kernel; heartwood; stoneKnochen; Kernel; Kernholz; Steinos ; grain ; duramen ; pierre osso; kernel; massello; pietrahueso; núcleo; heartwood; piedra
dolor balantum lapsus ad ossa cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
dolor balantum lapsus ad ossa cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
dolor balantum lapsus ad ossa cum furo, furere, -, -rave, rage; be mad/furious; be wildrave, Wut, verrückt sein / wütend; be wildéloge, fureur ; être fou/furieux ; être sauvage rave, rabbia; essere pazzo / furioso; essere selvaggiodelirio, rabia; ser enojado/furioso; ser salvaje
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus, arta -um, artior -or -us, artissimus -a -umclose, firm, tight; thrifty; dense, narrow; strict; scarce, critical; briefschließen, fest, eng, sparsam, dichte, schmal, streng, knapp, kritisch; kurzeétroit, ferme, fortement ; économe ; dense, étroit ; strict ; rare, critique ; dossier vicino, la ditta, strette; parsimoniosi; denso, stretto, stretto; scarse, critico; brevecercano, firme, firmemente; económico; denso, estrecho; terminante; escaso, crítico; escrito
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus, artus Marm/leg/limb, joint, part of the body; frame, body; sexual members/organsArm / Bein / Bein-, Gelenk-Teil des Körpers, Rahmen, Körper, sexuelle Mitglieder / Organebras / jambe / membre, commune, une partie du corps; cadre, le corps, les membres sexuelle / organesbraccio / gamba / arti, comune, parte del corpo, struttura, corpo, soci sessuale / organibrazo / pierna / las extremidades, articulaciones, parte del cuerpo, bastidor, cuerpo, miembros sexuales u órganos
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus depasco, depascere, depavi, depastusgraze/feed/pasture; devour/eat up; waste/consume; lay wasteWeiden / feed / Weide, fressen / eat up; Abfall / verbrauchen; verwüstenfrôler/alimentation/pâturage ; dévorer/manger vers le haut ; la perte/consomment ; perte de configuration pascolare / feed / pascolo; divorare / mangiare; rifiuti / consumo; devastarepastar/alimentación/pasto; devorar/comer para arriba; la basura/consume; basura de la endecha
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus depascor, depasci, depastus sumgraze down; feed/pasture; devour/eat up; consumeweiden nach unten; feed / Weide, fressen / eat up; verbrauchenfrôler vers le bas ; alimentation/pâturage ; dévorer/manger vers le haut ; consommer pascolare giù; feed / pascolo; divorare / mangiare, consumarepastar abajo; alimentación/pasto; devorar/comer para arriba; consumir
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus depascitur aridus, arida -um, aridior -or -us, aridissimus -a -umdry, arid, parched; water/rain-less; used dry, dried; thirsty; poor; shriveledtrocken, dürr, ausgetrocknet, Wasser / Regen-less; verwendet trocken, getrocknet, zu durstig, Armen; geschrumpftsec, aride, desséchée, l'eau / pluie moins; utilisé à sec, séchés; soif; pauvres; échaudéssecca, arida, riarsa, acqua / pioggia-meno; usato asciutto, secco, sete; poveri; striminzitiseco, árido, reseco, el agua y la lluvia, menos, que se utiliza en seco, secado; sed; pobres; arrugados
dolor balantum lapsus ad ossa cum furit atque artus depascitur aridum, aridi Ndry land; dry place; dry surface; drynesstrockenes Land, trockenen Ort, trockene Oberfläche, Trockenheitles terres sèches; endroit sec, une surface sèche, sécheresseterraferma; locali asciutti; superficie asciutta; secchezzatierra seca; sitio seco, la superficie seca, la sequedad


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.