NoDictionaries   Text notes for  
... nec tibi Vespero surgente decedunt amores nec...

ademptum nec tibi Vespero surgente decedunt amores nec rapidum
adimo, adimere, ademi, ademptuswithdraw, take away, carry off; castrate; deprive, steal, seize; annul; rescueentziehen, wegnehmen, entführen, zu kastrieren, zu berauben, zu stehlen, zu beschlagnahmen, für nichtig zu erklären; Rettungse retirer, emporter, porter au loin ; châtrer ; priver, voler, saisir ; annuler ; délivrance ritirare, togliere, portar via, castrare, togliere, rubare, sfruttare, annullare; salvataggioretirarse, quitar, llevar apagado; castrar; privar, robar, agarrar; anular; rescate
ademptum necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
ademptum necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
ademptum nec tuyouduvousvoiusted
ademptum nec tibi vesper, vesperi Mevening; evening star; westAbend, Abendstern, der Westensoirée ; étoile de soirée ; occidental sera, stella della sera; ovesttarde; estrella de tarde; del oeste
ademptum nec tibi Vespero(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ademptum nec tibi Vespero  surgo, surgere, surrexi, surrectusrise, lift; growsteigen, Lift, wachsenélévation, ascenseur ; se développer aumento, ascensore; cresceresubida, elevación; crecer
ademptum nec tibi Vespero surgente decedo, decedere, decessi, decessuswithdraw/retire, go off/away, depart, leave; relinquish/cease; desert/abandonzurück / Ruhestand, go off / away, Abfahrt, verlassen, aufzugeben / einzustellen; Wüste verlassen /se retirer/retirer, s'aller-en outre de/, partir, partir ; abandonner/cesser ; désert/abandon ritirare / ritirarsi, uscire / via, partire, lasciare, abbandonare / cessare; deserto / abbandonareretirarse/retirarse, salir/lejos, salir, irse; abandonar/cesar; desierto/abandono
ademptum nec tibi Vespero surgente decedunt amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
ademptum nec tibi Vespero surgente decedunt amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
ademptum nec tibi Vespero surgente decedunt amores(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ademptum nec tibi Vespero surgente decedunt amores  necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
ademptum nec tibi Vespero surgente decedunt amores  necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
ademptum nec tibi Vespero surgente decedunt amores nec rapidus, rapida -um, rapidior -or -us, rapidissimus -a -umrapid, swiftschnelle, zügigerapid, rapide rapido, velocerapid, rápido

The note is from the Perseus commentary of Paul Shorey.

surgente: of. Verg. G. 1.440; Aen. 4.352; Vesper of course does not' rise,' but becomes visible in the west after sunset. The same planet (Venus) as Phosphorus, the morning star, at other times flees (vanishes in the light of) the swift rising sun. Cf. Cat. 62.35. Cf. Tenn. In Mem. 121, 'Sweet Hesper-Phospher, double name| For what is one, the first, the last.' Cf. Plato's exquisite epigram, Ἀστὴρ πρὶν μὲν ἔλαμπες ἐνὶ ζωοῖσιν Ἑῷς,ι ϝῦν δὲ θανὼν λάμπεις Ἕσπερος ἐν φθιμένοις.'Star of the morning shinedst thou,| Ere life was fled,| Star of the evening art thou now,| Among the dead.' decedunt amores: of. Tenn. Mariana, 'Her tears fell with the dews at even,| Her tears fell ere the dews were dried';


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.