NoDictionaries   Text notes for  
... bovium confugiebat et ibi totum corpus, praeterquam cornua, abscondebat....

stabulum bovium confugiebat et ibi totum corpus, praeterquam cornua, abscondebat. Adibat
stabulum, stabuli Nstall/stable/enclosure/fold; lair/den; herd; garageStall / stable / Gehäuse / fach; Höhle / den; Herde; Garagedécrochage / stable / enceinte / fold; antre / den; troupeau; garagestallo / stable / Custodia / ovile; tana / den; genealogici; garagepuesto / estable / caja / redil; guarida / den; rebaño, garaje
stabulum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stabulum bovium confugio, confugere, confugi, confugitusflee; take refuge; have recourse/appeal tofliehen, flüchten; zurückgreifen / Appell anse sauver ; prendre le refuge ; avoir recours/appel à fuggire, rifugiarsi; far ricorso / appellohuir; tomar el refugio; tener el recurso/súplica a
stabulum bovium confugiebat etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
stabulum bovium confugiebat et ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
stabulum bovium confugiebat et ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
stabulum bovium confugiebat et ibi totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
stabulum bovium confugiebat et ibi totum corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
stabulum bovium confugiebat et ibi totum corpus, praeterquamexcept, besidesausgenommen, außersauf, en plusad eccezione, oltre acon excepción, además de
stabulum bovium confugiebat et ibi totum corpus, praeterquamexcept, besides, beyond, contrary toaußer, neben, über, im Gegensatz zul'exception, d'ailleurs, au-delà, contrairement àsalvo, poi, al di là, al contrario disalvo, además, más allá, en contra de
stabulum bovium confugiebat et ibi totum corpus, praeterquam cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña
stabulum bovium confugiebat et ibi totum corpus, praeterquam cornua, abscondeo, abscondere, abscondui, absconditushide, conceal, secrete,"shelter"; leave behind; bury, engulf, swallow up; keepverstecken, verbergen, absondern, "Schutz", hinter sich lassen; begraben, verschlingen, schlucken zu halten;la peau, cachent, sécrètent, « abritent » ; laisser ; l'enfouissement, engloutissent, s'engloutissent ; subsistance nascondere, occultare, secernono, "rifugio", lasciando dietro; seppellire, inghiottire, inghiottire, tenerela piel, encubre, secreta, “abriga”; irse detrás; el entierro, engulle, traga para arriba; subsistencia
stabulum bovium confugiebat et ibi totum corpus, praeterquam cornua, abscondebat. adeo, adire, adivi(ii), aditusapproach; attack; visit, address; undertake; take possessionAnsatz; Angriff; besuchen, sowie Adressen, vorzunehmen; in Besitz nehmenapproche ; attaque ; visite, adresse ; entreprendre ; prendre la possession approccio; attacco; visita, indirizzo; intraprendere; prendere possessoacercamiento; ataque; visita, dirección; emprender; tomar la posesión


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.