paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus
medicus unctae manus |
paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de
poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
|
Paulus, Pauli MPaulPaulPaul
PaulPaul
|
paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela |
paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo |
paulum | dehisco, dehiscere, dehivi, -gape/yawn/split open; part/divide, develop/leave a gap/leak; be/become apartklaffen / gähnen / gespalten; Teil / Kluft Erarbeitung bzw. eine Lücke / Leck; sein / werden, abgesehenbaillement/bâillement/fente ouverte ; la partie/clivage, se développent/congés un espace/fuite ; be/become à part
gape / sbadiglio / spaccata; parte / dividere, sviluppare / lasciare uno spazio / perdite; essere / diventare partebostezo/bostezo/fractura abierta; la parte/divisoria, se convierte/licencia un boquete/un escape; be/become aparte
|
paulum dehiscere | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
paulum dehiscere †ut. | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
paulum dehiscere †ut. | hachere, by this side, this wayhier, von dieser Seite, auf diese Weiseici, par ce côté, cette façonqui, da questo lato, in questo modoaquí, por este lado, de esta manera |
paulum dehiscere †ut. Hac | occasio, occasionis Fopportunity; chance; pretext, occasionGelegenheit, Zufall, Vorwand, Anlassoccasion, le hasard; prétexte, l'occasionopportunità, possibilità, pretesto, occasioneoportunidades; casualidad; pretexto, ocasión |
paulum dehiscere †ut. Hac occasione | utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de
uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de
|
paulum dehiscere †ut. Hac occasione | usus, usus Muse, enjoyment; experience, skill, advantage; customVerwendung, Nutzung, Erfahrung, Fähigkeit, den Vorteil, benutzerdefinierteutilisation, la jouissance, l'expérience, les compétences, l'avantage; personnaliséuso, godimento, esperienza, competenza, vantaggio; personalizzatouso, goce, experiencia, habilidad, ventaja; personalizado |
paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus (Currently undefined; we'll fix this soon.)
paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus
| medicus, medica, medicumhealing, curative, medicalHeilung, Heil-, Medizin -guérison, curatif, médicale
guarigione, cura, medicocura, curativo, médica
|
paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus
| medicus, medici Mdoctor, physician; fourth finger of the handArzt, Arzt; vierten Finger der Handdocteur, médecin ; quatrième doigt de la main
medico, medico; quarto dito della manodoctor, médico; cuarto dedo de la mano
|
paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus
medicus | unguo, unguere, unxi, unctusanoint/rub; smear with oil/grease; dress; add oilsalben / RUB; Ausstrich mit Öl / Fett; Kleidung; hinzufügen Öloindre/bande de frottement ; souillure avec le pétrole/graisse ; robe ; ajouter l'huile
ungere / strofinare; striscio di olio / grasso, vestito, aggiungere l'oliountar/frotación; borrón de transferencia con aceite/grasa; vestido; agregar el aceite
|
paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus
medicus | unctus, uncta, unctumoily, greasy; anointed, oiledöligen, fettigen, gesalbt, geölthuileux, graisseux, oint, huiléoleoso, grasso, unto, oliograsa aceitosa,; ungido, aceitado |
paulum dehiscere †ut. Hac occasione usus
medicus unctae | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |