Hi there. Login or signup free.
| cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
| cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chant; vol; réciter; lecture / sons; prévoircantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar, cuervo, recitar, tocar / sonido; predecir |
| cantu | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
| cantu se | valeo, valere, valui, valitusbe strong/powerful/influential/healthy; prevailstark / mächtig / einflussreiche herrschen / gesund;être fort / puissant / influent / santé; emportentessere forte / potente / influenti / sano; prevalereser fuertes / poderosos / influencia / saludable; prevalecerá |
| cantu se valere | demonstro, demonstrare, demonstravi, demonstratuspoint out/at/to, draw attention to; explain/describe/show, give an account ofdarauf hin, / am / um darauf aufmerksam machen, erklären / beschreiben / show, Rechenschaft ab überpoint d'entrée / sortie dans / à attirer l'attention sur, expliquer / décrire / montrer, de rendre compte desottolineare / a / a disegnare, attenzione a spiegare; / descrivere / mostrare, rendere conto dellaseñalar / a / a, llamar la atención; explicar / describir / mostrar, dar cuenta de |
| cantu se valere demonstrare | volo, velle, volui, -wish, want, prefer; be willing, willwünschen, wollen, bevorzugen; bereit sein, wirdsouhaitent, veulent, préférez; être prêt, seradesiderano, vogliono, preferiscono, essere disposti, sidesean, quieren, prefieren; estar dispuesto, se |
| cantu se valere demonstrare | volvo, volvere, volvi, volutusroll, cause to roll; travel in circle/circuit; bring around/about; revolveRolle, dazu führen, dass roll; Reisen in Kreis / Kreislauf; bringen around / about; drehenroll, faire rouler; Voyage dans le cercle / circuit; mettre autour / à propos; tournentroll, far rotolare; viaggiare in cerchio / circuito; portare in giro / about; ruotanorollo, porque a rodar, los viajes en el círculo / circuito; traer alrededor de / sobre; giran |
| cantu se valere demonstrare voluit. | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
| cantu se valere demonstrare voluit. | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, à pied; mars, avance; passer; flux; passer; ride; voileandare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar, marchar, avanzar, pase; flujo; pasar; viaje; vela |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita | veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberOui, en vérité, certainement, vraiment, pour être sûr, maisSì, in verità, certo, davvero, certo, maSí, en verdad, ciertamente, verdaderamente, sin duda, sin embargo |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita | verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, réel, authentique, réelle, bien nommée; bien-fondé, le droit, juste, bonvero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdadera, real, genuino, real, el nombre correcto, no fundada y, correcto, justo, correcto |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita | verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachela vérité, la réalité, faitverità, realtà, realtàverdad, la realidad, hecho |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita | Verus, Veri MVerusVerusVerusVeroVero |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e | rostrum, rostri Nbeak, curved bow; speaker's platformSchnabel, gekrümmten Bogen, Rednertribünebec, courbe arc; plate-forme de haut-parleurbecco, ricurvo arco; piattaforma parlantepico, curvado arco; plataforma de orador |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro | aperio, aperire, aperui, apertusuncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread outaufzudecken, offen, offen zu legen; zu erklären, zu erzählen, zu offenbaren; gefunden, graben; ausgebreitetdécouvrir, ouvrir, communiquer, expliquer, raconter, révéler; trouvé; fouilles; étaléscoprire, aprire, comunicare, spiegare, raccontare, rivelare, trovato; scavare; fuori diffusionedescubrir, abrir, revelar, explicar, narrar, revelan, se encuentra; excavar; dispersos |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro | apertus, aperta -um, apertior -or -us, apertissimus -a -umopen/public/free; uncovered/exposed/opened; frank/clear/manifest; cloudlessoffen / öffentliche / freie; unbedeckt / ausgesetzt / eröffnet, Frank / klar / manifest; wolkenlosenOuvrir / public / gratuit; à découvert / exposés / ouvert; Frank / clair / manifeste, sans nuageaprire / public / gratuito; scoperto / esposto / aperto, franco / clear / manifesto; senza nuvoleabiertos, públicos, libres; al descubierto / expuesto / abierto, franco / transparente / manifiesto; sin nubes |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro | aperto, apertare, apertavi, apertatusbare, expose, lay barekahl, aussetzen, freilegennu, exposer, mettre à nunudo, esporre, mettere a nudoexponga desnudo,, poner al desnudo |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro | apertum, aperti Narea free from obstacles, open/exposed space, the open; known facts Gelände, frei von Hindernissen, öffnen Sie / ausgesetzt Raum, der geöffnet; bekannten Tatsachenzone exempte d'obstacles, ouvert / espace exposé, l'Open; faits connuszona libera da ostacoli, aperto / spazio a vista, all'aperto; fatti notizona libre de obstáculos, abrir / espacio al descubierto, al aire libre; hechos conocidos |
| cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro aperto | caseus, casei Mcheese; pressed curd; comic term of endearmentKäse, Quark gedrückt; Comic Kosenamefromage; pressée caillé; terme comique de tendresseformaggi; premuto cagliata; termine comico Voglia di tenerezzaqueso, cuajada presionado; plazo cómica de cariño |
© 2008-2010 NoDictionaries.com. Happy reading.


