NoDictionaries   Text notes for  
... se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro aperto...

cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento
cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chant; vol; réciter; lecture / sons; prévoircantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar, cuervo, recitar, tocar / sonido; predecir
cantu sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
cantu se valeo, valere, valui, valitusbe strong/powerful/influential/healthy; prevailstark / mächtig / einflussreiche herrschen / gesund;être fort / puissant / influent / santé; emportentessere forte / potente / influenti / sano; prevalereser fuertes / poderosos / influencia / saludable; prevalecerá
cantu se valere demonstro, demonstrare, demonstravi, demonstratuspoint out/at/to, draw attention to; explain/describe/show, give an account ofdarauf hin, / am / um darauf aufmerksam machen, erklären / beschreiben / show, Rechenschaft ab überpoint d'entrée / sortie dans / à attirer l'attention sur, expliquer / décrire / montrer, de rendre compte desottolineare / a / a disegnare, attenzione a spiegare; / descrivere / mostrare, rendere conto dellaseñalar / a / a, llamar la atención; explicar / describir / mostrar, dar cuenta de
cantu se valere demonstrare volo, velle, volui, -wish, want, prefer; be willing, willwünschen, wollen, bevorzugen; bereit sein, wirdsouhaitent, veulent, préférez; être prêt, seradesiderano, vogliono, preferiscono, essere disposti, sidesean, quieren, prefieren; estar dispuesto, se
cantu se valere demonstrare volvo, volvere, volvi, volutusroll, cause to roll; travel in circle/circuit; bring around/about; revolveRolle, dazu führen, dass roll; Reisen in Kreis / Kreislauf; bringen around / about; drehenroll, faire rouler; Voyage dans le cercle / circuit; mettre autour / à propos; tournentroll, far rotolare; viaggiare in cerchio / circuito; portare in giro / about; ruotanorollo, porque a rodar, los viajes en el círculo / circuito; traer alrededor de / sobre; giran
cantu se valere demonstrare voluit. itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
cantu se valere demonstrare voluit. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, à pied; mars, avance; passer; flux; passer; ride; voileandare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar, marchar, avanzar, pase; flujo; pasar; viaje; vela
cantu se valere demonstrare voluit. Ita veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberOui, en vérité, certainement, vraiment, pour être sûr, maisSì, in verità, certo, davvero, certo, maSí, en verdad, ciertamente, verdaderamente, sin duda, sin embargo
cantu se valere demonstrare voluit. Ita verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, réel, authentique, réelle, bien nommée; bien-fondé, le droit, juste, bonvero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdadera, real, genuino, real, el nombre correcto, no fundada y, correcto, justo, correcto
cantu se valere demonstrare voluit. Ita verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachela vérité, la réalité, faitverità, realtà, realtàverdad, la realidad, hecho
cantu se valere demonstrare voluit. Ita Verus, Veri MVerusVerusVerusVeroVero
cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de
cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostrum, rostri Nbeak, curved bow; speaker's platformSchnabel, gekrümmten Bogen, Rednertribünebec, courbe arc; plate-forme de haut-parleurbecco, ricurvo arco; piattaforma parlantepico, curvado arco; plataforma de orador
cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro aperio, aperire, aperui, apertusuncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread outaufzudecken, offen, offen zu legen; zu erklären, zu erzählen, zu offenbaren; gefunden, graben; ausgebreitetdécouvrir, ouvrir, communiquer, expliquer, raconter, révéler; trouvé; fouilles; étaléscoprire, aprire, comunicare, spiegare, raccontare, rivelare, trovato; scavare; fuori diffusionedescubrir, abrir, revelar, explicar, narrar, revelan, se encuentra; excavar; dispersos
cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro apertus, aperta -um, apertior -or -us, apertissimus -a -umopen/public/free; uncovered/exposed/opened; frank/clear/manifest; cloudlessoffen / öffentliche / freie; unbedeckt / ausgesetzt / eröffnet, Frank / klar / manifest; wolkenlosenOuvrir / public / gratuit; à découvert / exposés / ouvert; Frank / clair / manifeste, sans nuageaprire / public / gratuito; scoperto / esposto / aperto, franco / clear / manifesto; senza nuvoleabiertos, públicos, libres; al descubierto / expuesto / abierto, franco / transparente / manifiesto; sin nubes
cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro aperto, apertare, apertavi, apertatusbare, expose, lay barekahl, aussetzen, freilegennu, exposer, mettre à nunudo, esporre, mettere a nudoexponga desnudo,, poner al desnudo
cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro apertum, aperti Narea free from obstacles, open/exposed space, the open; known facts Gelände, frei von Hindernissen, öffnen Sie / ausgesetzt Raum, der geöffnet; bekannten Tatsachenzone exempte d'obstacles, ouvert / espace exposé, l'Open; faits connuszona libera da ostacoli, aperto / spazio a vista, all'aperto; fatti notizona libre de obstáculos, abrir / espacio al descubierto, al aire libre; hechos conocidos
cantu se valere demonstrare voluit. Ita vero e rostro aperto caseus, casei Mcheese; pressed curd; comic term of endearmentKäse, Quark gedrückt; Comic Kosenamefromage; pressée caillé; terme comique de tendresseformaggi; premuto cagliata; termine comico Voglia di tenerezzaqueso, cuajada presionado; plazo cómica de cariño


 
© 2008-2010 NoDictionaries.com. Happy reading.