NoDictionaries Text notes for
... colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in cimiterio Beatae...
Hi there. Login or signup free.
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in cimiterio Beatae Mariae |
Nazarenus, Nazarena, NazarenumNazarene, of/from/belonging to Nazareth; "Christian"Nazarener, von / aus / Zugehörigkeit zu Nazareth, "Christian"Nazaréen, of/from/belonging à Nazareth ; « Chrétien » Nazareno, di / da / appartenenti a Nazaret, "cristiano"Nazarene, of/from/belonging a Nazareth; “Cristiano” |
Nazarenus, Nazareni MChrist, the NazareneChristus, der NazarenerLe Christ, le nazaréen Cristo, il NazarenoCristo, el Nazarene |
Nazareni | colligo, colligere, collegi, collectuscollect, assemble, bring/gather/hold/keep together; combine; harvest; pick upsammeln, sammeln, bringen / gather / Halten / zusammen zu halten; kombinieren; Ernte abholenrassembler, réunir, réunir/rassemblement/prise/subsistance ; cartel ; moisson ; reprendre raccogliere, riunire, mettere / gather / hold / tenere insieme, unire, di raccolta; pick uprecoger, montar, traer/frunce/asimiento/subsistencia junto; cosechadora; cosecha; coger |
Nazareni | colligo, colligere, collexi, collectuscollect, assemble, bring/gather/hold/keep together; combine; harvest; pick upsammeln, sammeln, bringen / gather / Halten / zusammen zu halten; kombinieren; Ernte abholenrassembler, réunir, réunir/rassemblement/prise/subsistance ; cartel ; moisson ; reprendre raccogliere, riunire, mettere / gather / hold / tenere insieme, unire, di raccolta; pick uprecoger, montar, traer/frunce/asimiento/subsistencia junto; cosechadora; cosecha; coger |
Nazareni colligebant | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
Nazareni colligebant | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
Nazareni colligebant corpora | Christianus, Christiana -um, Christianior -or -us, Christianissimus -a -umChristianChristianChrétienCristianoCristiano |
Nazareni colligebant corpora | Christianus, Christiani MChristian/follower of Christ; Christian clergyman; ChristianityChristian / Nachfolger Christi; christlicher Geistlicher, das ChristentumChristian / disciple du Christ; ecclésiastique chrétienne, le christianismeCristiano / seguace di Cristo, pastore cristiano, il cristianesimoCristiano / seguidor de Cristo, pastor cristiano, el cristianismo |
Nazareni colligebant corpora Christianorum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et | sepelio, sepelire, sepelivi, sepultusbury/inter; submerge, overcome; suppress; ruinbegraben / inter; eintauchen, zu überwinden; unterdrücken Ruine;enfouissement/inter ; submerger, surmonter ; supprimer ; ruine seppellire / l'altro, sommergere, superare; sopprimere; rovinaentierro/inter; sumergirse, superar; suprimir; ruina |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in | cimiterium, cimiterii NcemeteryFriedhofcimetièrecimiterocementerio |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in cimiterio | beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in cimiterio | beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo” |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in cimiterio | beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in cimiterio Beatae | Marius, Maria, MariumMarius, Roman gensMarius, Römisch-GensMarius, gens romaineMarius, gens romanaMarius, gens romana |
Nazareni colligebant corpora Christianorum et sepelierunt ea in cimiterio Beatae | Maria, Mariae FMaryMaryMarieMariaMaría |
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.