NoDictionaries   Text notes for  
... divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fide titubantem et mergentem...

operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fide titubantem et mergentem extensa
opero, operare, operavi, operatuswork; operateArbeit, Betriebtravail ; fonctionner lavoro; operaretrabajo; funcionar
operor, operari, operatus sumlabor, toil, work; perform, attend, serve; devote oneselfArbeit, Arbeit, Arbeit, auszuführen, zu besuchen, dienen, widmen sichtravail, travail dur, travail ; exécuter, être présent, servir ; se consacrer lavoro, fatica, lavoro; svolgere, assistere, servire; dedicarsitrabajo, trabajo, trabajo; realizarse, atender, servir; dedicarse
operante divinitas, divinitatis Fdivinity, quality/nature of God; divine excellence/power/being; diviningGöttlichkeit, Qualität / Natur Gottes, göttliche Exzellenz / power / werden; Wünschelrutedivinité, qualité/nature de Dieu ; excellence/puissance/être divins ; deviner divinità, la qualità / natura di Dio; eccellenza divino / potenza / essere; rabdomantedivinidad, calidad/naturaleza de dios; excelencia/energía/el ser divinos; el adivinar
operante divinitate ambulo, ambulare, ambulavi, ambulatuswalk, take a walk, go on foot; travel, march; go about, gad; parade, strutgehen, machen Sie einen Spaziergang, zu Fuß gehen, reisen, marschieren, gehen umher, gad; Parade, Strebela promenade, font un tour, vont à pied ; voyage, marche ; se répandent, le gad ; défilé, contrefiche a piedi, fare una passeggiata, andare a piedi, viaggiare, marzo; andare circa, Gad, parata, puntonela caminata, toma una caminata, va a pie; recorrido, marzo; va alrededor, el gad; desfile, puntal
operante divinitate ambulavit. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
operante divinitate ambulavit. hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias
operante divinitate ambulavit. Hic verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, vrai, véritable, réel ; correctement appelé ; bien fondé ; droit, juste, approprié vero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdad, verdadero, genuino, real; nombrado correctamente; fundamentado; derecho, justo, apropiado
operante divinitate ambulavit. Hic verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachevérité, réalité, fait verità, realtà, realtàverdad, realidad, hecho
operante divinitate ambulavit. Hic Verus, Veri MVerusVerusVerus VeroVerus
operante divinitate ambulavit. Hic ver, veris Nspring; spring-time of life, youthFrühling, Frühling des Lebens-, Jugend -printemps, printemps de la vie, de la jeunesseprimavera primavera-tempo della vita, della gioventùprimavera, primavera-época de la vida, la juventud
operante divinitate ambulavit. Hic verumyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberOui, en vérité, certainement, vraiment, pour être sûr, maisSì, in verità, certo, davvero, certo, maSí, en verdad, ciertamente, verdaderamente, sin duda, sin embargo
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrus, Petri MPeterPeterPeterPietroPeter
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fides, fidei Ffaith, loyalty; honesty; credit; confidence, trust, belief; good faithGlaube, Treue, Ehrlichkeit, Kredit-, Zuversicht, Vertrauen, Glaube, Treu und Glaubenla foi, la loyauté, l'honnêteté, le crédit, la confiance, la confiance, de croyance; bonne foifede, lealtà, onestà, credito, fiducia, fiducia, fede, buona fedela fe, la lealtad, la honestidad, el crédito, la confianza, la confianza, la creencia, de buena fe
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fidis, fidis Fchord, instrument string; constellation Lyra; stringed instrument; lyreAkkord-, Instrumenten-string; Sternbild Leier; Saiteninstrument, Leiercordes instrument à corde; constellation de la Lyre; instrument à cordes; lyrecorda, strumento a corda; costellazione della Lira, strumento a corde, liraacorde, instrumento de cuerda; constelación de Lyra, instrumento de cuerda; lira
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fidus, fida, fidumfaithful, loyal; trusting, confidenttreu, loyal, vertrauensvoll, zuversichtlich,fidèle, loyal, confiant, confiantfedele, leale, fiducioso, fiduciosoleales fieles; confiado, seguro de
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fido, fidere, fisus sumtrust, have confidenceVertrauen, Vertrauenla confiance, ont la confiance fiducia, hanno fiduciala confianza, tiene confianza
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fide titubo, titubare, titubavi, titubatusstagger, totter; faltertaumeln, wackeln; Falterchanceler, chanceler ; hésiter vacillare, barcollare, vacillareescalonar, tambalearse; vacilar
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fide titubantem etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fide titubantem et mergo, mergere, mersi, mersusdip, plunge, immerse; sink, drown, bury; overwhelmtauchen, tauchen, tauchen, sinken, ertrinken, begraben zu überwältigen;l'immersion, plongeon, immergent ; l'évier, se noient, enterrent ; accabler tuffo, tuffo, immergere, affondare, annegare, seppellire, sommergerela inmersión, zambullida, sumerge; el fregadero, se ahoga, entierra; abrumar
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fide titubantem et mergentem extendo, extendere, extendi, extensusstretch/thrust out; make taut; extend/prolong/continue; enlarge/increaseStretch-Axial-out; zu straffen, zu verlängern / verlängern und / continue; Vergrößern / Zunahmebout droit/poussé dehors ; rendre tendu ; prolonger/prolonger/continuer ; agrandir/augmentation tratto / spinta fuori; rendere teso; estendere / prorogare / continue; ingrandire / aumentoestiramiento/empujado hacia fuera; hacer tenso; extender/prolongar/continuar; agrandar/aumento
operante divinitate ambulavit. Hic verum Petrum fide titubantem et mergentem extensus, extensa, extensumlengthened; wide, extended, extensive; prolonged, drawn outverlängert; breit, ausgedehnt, umfangreich; verlängert, ausgezogenallongé; large, étendue, vaste, prolongée, établi àallungata, larga, estesa, ampio; prolungata, tirato fuorialargado, amplia, extendida, generalizada; prolongada, sacado


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.