NoDictionaries   Text notes for  
... pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatione, quem eadem...

et pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatione, quem eadem factitavisse
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
et pario, parere, peperi, partusbear; give birth to; beget, bring forth; produce, lay; create; acquiretragen, gebären, zeugen, gebären, zu produzieren, zu legen; erstellen zu erwerben;ours ; donner naissance à ; engendrer, produire ; produire, étendre ; créer ; acquérir orso; partorire, generare, portare alla luce, producono, laici, creare, acquistareoso; dar a luz a; engendrar, producir; producir, poner; crear; adquirir
et par, parismate, spouse, partner; match, peer; person of same kind/rank/station/prestigemate, Ehegatten, Partner, Spiel, Peer; Person der gleichen Art / Rang / Bahnhof / Prestigecompagnon, conjoint, associé ; allumette, pair ; personne de la mêmes sorte/rang/station/prestige compagno, coniuge, il partner; partita, inter pares; persona per lo stesso tipo / grado / Stazione / prestigiocompañero, esposo, socio; fósforo, par; persona de la misma clase/fila/estación/prestigio
et par, parispair, set of two; conjugal pair; pair of associates/adversaries/contestantsPaar, paarweise; ehelichen Paar, zwei Mitarbeiter / Gegner / Teilnehmerpaires, ensemble de deux ; paires conjugales ; paires d'associés/d'adversaires/de contestants coppia, coppie, coppia coniugale; coppia di soci / nemici / concorrentipares, sistema de dos; pares conyugales; pares de asociados/de adversarios/de contendientes
et par, paris (gen.), -, parissimus -a -umequal; a match for; of equal size/rank/age; fit/suitable/right/propergleich; gewachsen; von gleicher Größe / Rang / Alter; fit / geeignet / rechts / ordnungsgemäßeégale ; une allumette pour ; de la taille/du rang/de âge égaux ; ajustement/approprié/droit/approprié di parità; una corrispondenza per, di uguali dimensioni / rank / età; FIT / adatti / destra / correttoigual; un fósforo para; del tamaño/de la fila/de la edad iguales; ajuste/conveniente/derecho/apropiado
et pari cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
et pari cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
et pari cum graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
et pari cum Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
et pari cum Graecis amicio, amicire, amixi, amictusclothe, cover, dress; wrap about; surround; veil; clothe with wordsbekleiden, bedecken, Kleidung; wrap about; umgeben; Schleier, mit Worten zu kleidenvêtir, couvrir, habiller ; enveloppe environ ; bordure ; voile ; vêtir avec des mots vestire, coprire, vestire, avvolgere intorno; circondano; velo; rivestire con le parolearropar, cubrir, vestirse; abrigo alrededor; anillo; velo; arropar con palabras
et pari cum Graecis amictus, amictus Mcloak, mantle; outer garment; clothing, garb; fashion; manner of dress; draperyUmhang, Mantel, Obergewand, Bekleidung, Kleidung, Mode, Art der Kleidung, Gardinenmanteau, manteau ; vêtement externe ; habillement, tenue ; mode ; façon de robe ; draperie mantello, il mantello, indumento esterno, abbigliamento, abbigliamento, moda, modo di vestire; panneggiocapote, capa; ropa externa; ropa, atuendo; manera; manera del vestido; pañería
et pari cum Graecis amictu, P., abb.PubliusPubliusPublius PublioPublius
et pari cum Graecis amictu, p., abb.people, nation; abb. p.Volk, Nation; abb. S.les gens, nation ; abb. p. popolo, nazione, abb. p.gente, nación; abb. p.
et pari cum Graecis amictu, P. Scipio, Scipionis MScipioScipioScipio ScipioneScipio
et pari cum Graecis amictu, P. scipio, scipionis Mceremonial rod, batonzeremoniellen Stab, Leitungtige cérémonieuse, bâton asta cerimoniale, bacchettabarra ceremonial, bastón
et pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatio, aemulationis Frivalry, ambition; unfriendly rivalry; emulation, imitationRivalität, Ehrgeiz, Rivalität unfreundlich; Emulation, Nachahmungrivalités, l'ambition, la rivalité inamicale; l'émulation, l'imitationrivalità, ambizioni, rivalità ostile, emulazione, imitazionela rivalidad, la ambición, la rivalidad hostil; la emulación, la imitación
et pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatione, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
et pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatione, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
et pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatione, quem eademby the same route; at the same time; likewise; sameauf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit, ebenso; gleichenpar le même chemin; en même temps; de même; mêmeper la stessa strada e, al tempo stesso, altrettanto; stessopor la misma ruta, al mismo tiempo, del mismo modo; misma
et pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatione, quem idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
et pari cum Graecis amictu, P. Scipionis aemulatione, quem eadem factito, factitare, factitavi, factitatusdo frequently, practicehäufig tun, Praxisfont fréquemment, la pratique fare spesso, la praticahace con frecuencia, la práctica


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.