NoDictionaries   Text notes for  
... acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli referta contumeliis Caesarum...

cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli referta contumeliis Caesarum leguntur:
cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
cum acerbitas, acerbitatis Fharshness, severity; bitterness, sourness, ill feeling; anguish, hardshipHärte, Strenge, Bitterkeit, Säure, Krankheitsgefühl, Angst, Notrigueur, la sévérité; amertume, l'aigreur, sensation de malaise; angoisse, difficultésdurezza, gravità, amarezza, asprezza, sensazione di malessere, di angoscia, disagiodureza, severidad, amargura, acidez, sensación de malestar, angustia, dificultad
cum acerbitate habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
cum acerbitate habent; carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica
cum acerbitate habent; carmino, carminare, carminavi, carminatuscard; produce by cardingKarte; Herstellung von Krempelncarte; produire par cardagecarta; produrre da cardaturatarjeta; elaborar, antes de cardado
cum acerbitate habent; carmina(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catullus, CatulliCatullusCatullCatulleCatulloCatulo
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli refercio, refercire, refersi, refertusfill up, stuff/cram full; pack close, condense, mass togetherfüllen, stuff / randvoll; Packung zu schließen, zu verdichten, Masse zusammenremplir, substance/fourrer complètement ; emballer étroitement, condenser, amasser ensemble riempire, roba / full CRAM; pack vicino, condensare, messa insiemellenarse, materia/abarrotar por completo; embalar cerca, condensar, formarse junto
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli refertus, referta -um, refertior -or -us, refertissimus -a -umstuffed, crammed, filled full to bursting with, replete; crowded; loadedgefüllt, gestopft, gefüllt bis zum Bersten gefüllt mit Raffaelo; überfüllt; geladenbourré, fourré, rempli complètement à l'éclatement de, rempli ; serré ; chargé farcite, zeppo, pieno pieno fino a scoppiare con, pieno, affollato, caricatorellenado, abarrotado, llenado por completo a estallar con, repleto; apretado; cargado
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli referta contumelia, contumeliae Findignity, affront, abuse/insult; insulting language/behavior; rough treatmentDemütigung, Beleidigung, Missbrauch / Beleidigung, beleidigende Sprache / Verhalten, das grobe Behandlungindignité, affront, d'abus / insulte, un langage insultant ou le comportement, le traitement brutindegnità, affronto, l'abuso / insulto; insulti / comportamento; un trattamento inadeguatohumillación, maltrato, abusos, insultos, injurias y comportamiento; tratamiento duro
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli referta contumeliis Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli referta contumeliis caesa, caesae Fcutschneidencoupetagliocortar
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli referta contumeliis caedo, caedere, cecidi, caesuschop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomizehacken, hauen, ausschneiden / unten / in Stücke; Streik, schlagen, Mord, Tötung sodomize;la côtelette, taillent, les morceaux coupe/down/to ; grève, coup violent, meurtre ; abattage ; sodomiser tagliare, tagliare, tagliare / giù / a pezzi, colpire, colpire, uccidere, macellazione; sodomizzarela tajada, corta, los pedazos corta/down/to; huelga, golpe violento, asesinato; matanza; sodomizar
cum acerbitate habent; carmina Bibaculi et Catulli referta contumeliis Caesarum lego, legere, legi, lectusread; gather, collect; furl, weigh; pick outlesen, sammeln, sammeln, furl, wiegen; herausgreifenlu ; le rassemblement, se rassemblent ; le furl, pèsent ; sélectionner leggere, raccogliere, raccogliere, Furl, pesare, scegliereleído; el frunce, recoge; el furl, pesa; seleccionar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.