NoDictionaries   Text notes for  
... magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum veteribus Aemiliis, damnationem...

Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum veteribus Aemiliis, damnationem antiit,
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Liviae, magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
Liviae, magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
Liviae, magorum sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable
Liviae, magorum sacrum, sacri Nsacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Ritensacrifice ; navire sacré ; rites religieux sacrificio; nave sacra; riti religiosisacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos
Liviae, magorum sacro, sacrare, sacravi, sacratusconsecrate, make sacred, dedicateweihen, heilig machen, widmenconsacrer, rendre sacré, dédientconsacrare, rendere sacro, dedicanoconsagrar, sacralizar, dedican
Liviae, magorum sacra objecto, objectare, objectavi, objectatusexpose/throw; throw/put in the way; lay to one's charge, put beforeExpose / werfen, werfen, / in den Weg legen; lag, seine Ladung, legte vorexposition/jet ; jet/mis de la manière ; la configuration à sa charge, a mis avant esporre / tiro; tiro / frapposto; laici alla propria carica, prima di mettereexposición/tiro; tiro/puesto en la manera; la endecha a su carga, puso antes
Liviae, magorum sacra obiectabantur. scaurus, scaura, scaurumwith swollen anklesmit geschwollenen Knöchelnavec les chevilles gonflées con le caviglie gonfiecon los tobillos hinchados
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -umappropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worthangemessen / geeignet sein, würdig, verdient, verdient; werts'approprier/approprié ; digne, mériter, méritant ; valeur adeguata / adeguata; degno, meritevole, meritevole, vale la penaapropiarse/conveniente; digno, mérito, mereciendo; valor
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum, digni Nappropriate/suitable thing; worthy act; worthangemessen / geeignet Sache, würdig zu handeln; wertappropriée / chose convenable; acte digne; valeurappropriato / adeguato cosa; atto degno; vale la penaadecuado de lo adecuado; acto digno; vale la pena
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum vetus, veteris (gen.), veterior -or -us, veterrimus -a -umold, aged, ancient; former; veteran, experienced; long standing, chronicalt, Alt, Alt, ehemaliger; Veteran, erfahren; langjährigen, chronischenvieux, âgé, antique ; ancien ; vétéran, éprouvé ; de longue date, chronique vecchio, invecchiato, antico; primo; veterano, esperto; lunga data, croniciviejo, envejecido, antiguo; anterior; veterano, experimentado; de muchos años, crónico
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum vetus, veterisold/ancient times, antiquity; earlier events; old traditions/waysalt / Antike Antike; früheren Veranstaltungen, alte Traditionen / Möglichkeitenvieilles/antiques périodes, antiquité ; des événements plus tôt ; vieilles traditions/manières vecchio / tempi antichi, antichità; eventi precedenti; antiche tradizioni / modiviejas/antiguas épocas, antigüedad; acontecimientos anteriores; viejas tradiciones/maneras
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum vetus, veterisancients, men of old, forefathersAlten, der alten Männer, Väterancients, hommes de, ancêtres antichi, gli uomini di un tempo, antenatiancients, hombres de viejo, antepasados
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum veteribus Aemilius, Aemilia, AemiliumAemilian; of Aemilius gensAemilian; von Aemilius GensAemilian; des gens AemiliusEmiliano; di gens EmilioAemilian; gens de Emilio
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum veteribus Aemiliis, damnatio, damnationis Fcondemnation; obligation under a will; adverse judgmentVerurteilung; Auflage im Rahmen einer wird; negative Urteilcondamnation ; engagement sous une volonté ; jugement défavorable condanna, l'obbligo di un testamento; giudizio negativocondenación; obligación bajo voluntad; juicio adverso
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum veteribus Aemiliis, damnationem anteeo, anteire, anteivi(ii), anteitusgo/walk before/ahead, precede, antedate; surpass; anticipate; preventgo / Fuß vorher vor, vorangehen, älter sein; übertreffen; antizipieren zu verhindern;avant de go/walk/en avant, précèdent, antidatent ; surpasser ; prévoir ; empêcher go / a piedi prima di / in avanti, precedere, sia anteriore; superano, anticipare, prevenireantes/a continuación de go/walk, precede, antedate; sobrepasarse; anticipar; prevenir
Liviae, magorum sacra obiectabantur. Scaurus, ut dignum veteribus Aemiliis, damnationem anteo, antire, antivi(ii), antitusgo before, go ahead, precede; surpass; anticipate; preventgehen vor, gehen Sie vor, vorangehen, übertreffen; antizipieren zu verhindern;aller avant, aller-y, précéder ; surpasser ; prévoir ; empêcher prima di andare, andare avanti, precedere, superano, anticipare, prevenireir antes, continuar, preceder; sobrepasarse; anticipar; prevenir


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.