NoDictionaries   Text notes for  
... simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, inferno[s] Silanorum...

expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, inferno[s] Silanorum manes
expostulo, expostulare, expostulavi, expostulatusdemand, call for, remonstrate, complain aboutNachfrage, gefordert wird, widersprechen, beschweren sich überexiger, appeler pour, remonstrate, se plaindre environ domanda, chiamare, protestare, lamentarsiexigir, pedir, remonstrate, quejarse alrededor
expostulantes. simulat same time; likewise; also; simultaneously; at oncezur gleichen Zeit, ebenso, auch, gleichzeitig, auf einmalen même temps; de même; aussi, simultanément, à la foisallo stesso tempo, altrettanto; anche, contemporaneamente, in una sola voltaal mismo tiempo, del mismo modo, también, simultáneamente, a la vez
expostulantes. simul intendo, intendere, intendi, intentushold out; stretch, strain, exerthalten; strecken, Stamm, übendonner ; le bout droit, contrainte, exercent tenere fuori; tratto, ceppo, esercitaresostenerse hacia fuera; el estiramiento, tensión, ejerce
expostulantes. simul intendere manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
expostulantes. simul intendere manus, adgero, adgerere, adgessi, adgestusheap/cover up over, pile/build up, erect; accumulate; intensify, exaggerateHeap / vertuschen über, manuelle / aufzubauen, aufrecht; sammeln; verstärken, zu übertreibentas/dissimulation plus de, pile/accumulation, droite ; accumuler ; intensifier, exagérer heap / coprire oltre, mucchio / costruire, eretto; accumulare; intensificare, esagerareel montón/cubre para arriba encima, llena/acumulación, erguida; acumular; intensificarse, exagerar
expostulantes. simul intendere manus, adgero, adgerare, adgeravi, adgeratusheap/fill up, bring, carry; increase, add fuel; push/crowd/press togetherHeap / tanken, bringen, führen; steigern, können Sie Brennstoffe, Push / Menge / press zusammentas / remplir, faire, faire, augmenter, ajouter du carburant; push / foule / press ensembleheap / riempire, portare, trasportare, aumentare, aggiungere carburante; push / folla / press insiemeheap / llenar, llevar, transportar, aumentar, añadir combustible; empujar / multitud / prensa junto
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probrum, probri Ndisgrace; abuse, insult; disgrace, shameSchande; Missbrauch, Beleidigung, Schande, Schandehonte, l'abus, insulte, déshonneur, la hontevergogna, abuso, insultare, vergogna, vergognadesgracia, el abuso, el insulto, la desgracia, la vergüenza
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecro, consecrare, consecravi, consecratusconsecrate/dedicate, set apart; hallow, sanctify; deify; curse; vow to a godweihen / widmen, abgesondert, heiligen, heiligen; vergöttern; Fluch; Gelübde an einen Gottconsacré/consacrer, placer à part ; sanctifier, sanctifier ; deify ; malédiction ; voeu à un dieu consacrare / dedicare, insieme a parte, santificare, santificare, deificare, la maledizione; voto a un dioconsagrado/dedicar, fijar aparte; santificar, santificar; deify; maldición; voto a dios
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratus, consecrata -um, consecratior -or -us, consecratissimus -a -umconsecrated, holy, sacredgeweiht, heilig, heiligconsacrée, saint, sacréconsacrato, santo, sacroconsagrado, santo, sagrado
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudius, Claudia, ClaudiumClaudius; Roman gens; the LameClaudius; römischen gens, der LahmeClaudius ; Gens romain ; Lame Claudio; gens romana; lo ZoppoClaudius; Gens romano; la hoja de metal
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudius, Claudi MClaudius; LameClaudius; LameClaudius ; Lame Claudio; LameClaudius; Hoja de metal
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, infernus, inferna, infernumlower, under; underground, of the lower regions, infernal; of hellniedriger, im Rahmen, U-, der unteren Regionen, infernal; der Hölleabaisser, dessous ; souterrain, des régions inférieures, infernal ; de l'enfer inferiore, sotto la metropolitana, delle regioni inferiori, infernale; dell'infernobajar, debajo; subterráneo, de las regiones más bajas, infernal; del infierno
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, infernus, inferni Minhabitants of the lower world, the shades; the damned; HellBewohner der Unterwelt, die Schatten, die verdammt; Hellhabitants du monde inférieur, les nuances, les damnés, l'enferabitanti del mondo sotterraneo, le sfumature, i dannati dell'Infernohabitantes del mundo inferior, las sombras, los condenados; Infierno
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, inferno[s] silanus, silani MfountainBrunnenfontainefontanafuente
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, inferno[s] Silanorum maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, inferno[s] Silanorum mano, manare, manavi, manatusflow, pour; be shed; be wet; springflow, pour; vergossen werden, nass sein, im Frühlingl'écoulement, versent ; être jeté ; être humide ; ressort portata, versate; essere versato; essere bagnata; primaverael flujo, vierte; verterse; ser mojado; resorte
expostulantes. simul intendere manus, adgerere probra, consecratum Claudium, inferno[s] Silanorum manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.