NoDictionaries   Text notes for  
... et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attributus locus, unde...

faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attributus locus, unde eminus
fax, facis Ftorch, firebrand, fire; flame of love; tormentFackel, Feuerbrand, Feuer, Flamme der Liebe quälttorche, flambeau, le feu; flamme de l'amour; tourmentetorcia, agitatore, fuoco, fiamma d'amore; tormentoantorcha, tea, fuego, llama de amor; tormento
faces etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
faces et hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
faces et hastas incutio, incutere, incussi, incussusstrike on or against; instillStreik am oder vor; zu vermittelnfrapper sur ou contre ; instiller sciopero o contro; infonderepegar en o contra; inculcar
faces et hastas incutere jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
faces et hastas incutere iubet. libritor, libritoris MartillerymanKanonierartilleurartigliereartillero
faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditor, funditoris MslingerSchleuderSlingerSlingerhondero
faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attribuo, attribuere, attribui, attributusassign/allot/attribute/impute to; grant, pay; appoint, put under jurisdictionzuweisen / Zut / attribute / unterstellen; zu gewähren, zu zahlen; zu ernennen, der Gerichtsbarkeit setzenassigner/répartir/attribut/imputent à ; concession, salaire ; nommer, mettre sous la juridiction assegnare / assegnare / attributo / imputare alla concessione;, le retribuzioni; nominare, mettere sotto la giurisdizioneasignar/asignar/cualidad/imputan a; concesión, paga; designar, poner bajo jurisdicción
faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attributus, attributa, attributumascribed, attributed; assigned, allottedzugeschrieben werden, zurückzuführen; zugeordnet, zugeteiltattribué, attribué ; assigné, réparti attribuito, imputato; assegnato, assegnatiatribuido, atribuido; asignado, asignado
faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attributus locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attributus locus, undefrom where, whence, from what or which place; from which; from whomVon dort, wo, was, oder die Stelle, von denen, von denend'où, où, de ce qui ou qui place, d'où, de quida dove, da dove, da che cosa o quale luogo, dal quale, dal qualede dónde, de dónde, de qué o qué lugar, de donde, de quien
faces et hastas incutere iubet. libritoribus funditoribusque attributus locus, unde eminusat/from a distance/long range/afar; beyond sword reach, a spear's throw offin / aus der Ferne / Long Range / Ferne, jenseits Schwert greifen, einen Speer's abzuwerfenau / à distance / longue distance / loin, hors de portée épée, une lance de secouera / da lontano / lungo raggio / lontano, irraggiungibile spada, una lancia di gettare fuorien / desde la distancia / intervalo de tiempo / distancia, fuera del alcance de la espada, una lanza tiro de fuera


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.